C’est étrange, d’écrire ces premiers mots, comme si je me penchais par-dessus le silence moisi d’un puits, et que je voyais mon visage apparaître à la surface de l’eau – tout petit et se présentant sous un angle si inhabituel que je suis surprise de constater qu’il s’agit de mon relet. Après tout ce temps, un stylo a quelque chose de raide et d’encombrant dans ma main. Et je dois avouer que ce cahier, avec ces pages blanches pareilles à une immense étendue vierge, m’apparaît presque plus comme une menace que comme un cadeau – car que pourrais-je y relater dont le souvenir ne sera pas douloureux ? Tu pourrais écrire sur maintenant, a dit Eva, sur l’époque actuelle. J’étais tellement persuadée ce matin que le cahier me servirait à étudier que j’ai dû faire un efort pour ne pas me moquer de sa suggestion. Mais je me rends compte à présent qu’elle a peut-être raison. Tous les sujets auxquels je pense – de l’économie à la météorologie, de l’anatomie à la géographie et à l’histoire – semblent tourner en rond et me ramener inévitablement à maintenant, à ici et aujourd’hui. Aujourd’hui, c’est Noël. Je ne peux pas l’éviter. Nous avons barré les jours sur le calendrier bien trop consciencieusement pour confondre les dates, même si nous aurions aimé nous tromper. Aujourd’hui, c’est le jour de Noël, et le jour de Noël est une nouvelle journée à passer, une nouvelle journée à endurer ain qu’un jour, bientôt, cette époque soit derrière nous.
C’est Érangé, d’Écrîré céŝ prémîérŝ môŝ, cômmé ŝî jé mé pénchaîŝ par-déŝŝûŝ é ŝîéncé môîŝî d’ûn pûîŝ, é qûé jé vôYaîŝ môn vîŝagé apparaïré à a ŝûracé dé ’éaû – ôû péî é ŝé prÉŝénan ŝôûŝ ûn angé ŝî înhabîûé qûé jé ŝûîŝ ŝûrprîŝé dé cônŝaér qû’î ŝ’agî dé môn rélé. Aprèŝ ôû cé émpŝ, ûn ŝYô a qûéqûé chôŝé dé raîdé é d’éncômbran danŝ ma maîn. E jé dôîŝ avôûér qûé cé cahîér, avéc céŝ pagéŝ banchéŝ paréîéŝ à ûné îmménŝé Ééndûé vîérgé, m’apparaï préŝqûé pûŝ cômmé ûné ménacé qûé cômmé ûn cadéaû – car qûé pôûrraîŝ-jé Y réa-ér dôn é ŝôûvénîr né ŝéra paŝ dôûôûréûX ? Tû pôûrraîŝ Écrîré ŝûr maînénan, a dî Eva, ŝûr ’Épôqûé acûéé. J’Éaîŝ éémén pérŝûadÉé cé maîn qûé é cahîér mé ŝérvîraî à Éûdîér qûé j’aî dÛ aîré ûn éfôr pôûr né paŝ mé môqûér dé ŝa ŝûggéŝîôn. Maîŝ jé mé réndŝ cômpé à prÉŝén qû’éé a péû-êré raîŝôn. Tôûŝ éŝ ŝûjéŝ aûXqûéŝ jé pénŝé – dé ’Écônômîé à a mÉÉôrôôgîé, dé ’anaômîé à a gÉôgraphîé é à ’hîŝôîré – ŝémbén ôûrnér én rônd é mé raménér înÉvîa-bémén à maînénan, à îcî é aûjôûrd’hûî. Aûjôûrd’hûî, c’éŝ Nôë. Jé né péûX paŝ ’Évîér. Nôûŝ avônŝ barrÉ éŝ jôûrŝ ŝûr é caéndrîér bîén rôp cônŝcîéncîéûŝémén pôûr cônôndré éŝ daéŝ, mêmé ŝî nôûŝ aûrîônŝ aîmÉ nôûŝ rômpér. Aûjôûrd’hûî, c’éŝ é jôûr dé Nôë, é é jôûr dé Nôë éŝ ûné nôûvéé jôûrnÉé à paŝŝér, ûné nôûvéé jôûrnÉé à éndû-rér ain qû’ûn jôûr, bîénÔ, céé Épôqûé ŝôî dérrîèré nôûŝ. À Nôë prôchaîn, ôû cécî ŝéra érmînÉ, é ma ŝœûr é môî aûrônŝ rérôûvÉ éŝ vîéŝ qûé nôûŝ ŝômméŝ cénŝÉéŝ vîvré.
7
jean hegland
L’ÉécrîcîÉ ŝéra rÉabîé, éŝ ÉÉphônéŝ ôncîônnérôn. Déŝ avîônŝ ŝûrvôérôn à nôûvéaû nôré caîrîèré. En vîé, î Y aûra à mangér danŝ éŝ magaŝînŝ é dé ’éŝŝéncé danŝ éŝ ŝaîônŝ-ŝérvîcé. Bîén avan Nôë prôchaîn, nôûŝ nôûŝ ŝérônŝ pérmîŝ ôû cé qûî nôûŝ manqûé maînénan é dôn nôûŝ avônŝ érrîbémén énvîé – dû ŝavôn é dû ŝhampôîng, dû papîér ôîéé é dû aî, déŝ rûîŝ é dé a vîandé. Môn ôrdînaéûr marchéra, é écéûr CD d’Eva ôûrnéra. Nôûŝ Écôûérônŝ a radîô, îrônŝ é jôûrna, cônŝûérônŝ Inérné. Léŝ banqûéŝ é éŝ Écôéŝ é éŝ bîbîôhèqûéŝ aûrôn rôûvér, é Eva é môî aûrônŝ qûîÉ céé maîŝôn ôù nôûŝ vîvônŝ én cé mômén cômmé déŝ ôrphéînéŝ qûî ôn aî naûragé. Ma ŝœûr danŝéra avéc é côrpŝ dé baé dé San Francîŝcô, j’aûraî inî môn prémîér ŝéméŝré à Harvard, é cé jôûr hûmîdé é ŝômbré qûé é caéndrîér pérŝîŝé à appéér Nôë ŝéra paŝŝÉ dépûîŝ rèŝ, rèŝ ôngémpŝ.
— Joyeux Nôë ŝémî-paén, Égèrémén îÉraîré é rèŝ côm-mércîa, annônçaî ôûjôûrŝ nôré pèré é maîn dé Nôë qûand, bîén avan ’aûbé hîvérnaé, Eva é môî aîŝîônŝ Éqûîpé danŝ é côûôîr dévan a chambré dé nôŝ parénŝ. Téémén éXcîÉéŝ qûé nôûŝ né énîônŝ paŝ én pacé nôûŝ éŝ ŝûppîîônŝ dé ŝé évér, dé déŝcéndré, dé ŝé dÉpêchér, andîŝ qû’îŝ bâîaîén, ŝ’ôbŝînaîén à éniér éûrŝ péîgnôîrŝ, à ŝé avér a igûré é à ŝé brôŝŝér éŝ dénŝ, mêmé – qûand nôré pèré Éaî parîcûîèrémén agaçan – à aîré dû caÉ. Aprèŝ a pagaîé é éŝ Écaŝ dé rîré énôûran ’ôûvérûré déŝ cadéaûX, vénaîén é dÉjéûnér qûé nôûŝ rôûvîônŝ ôû naû-ré, éŝ côûpŝ dé i dé ôînaînŝ parénŝ, éMessiedé Haéndé qûî ŝôraî rîômphaémén dû écéûr dé CD. À ûn mômén danŝ ’aprèŝ-mîdî, nôûŝ aîônŝ nôûŝ prôménér ôûŝ éŝ qûaré ŝûr é chémîn dé érré qûî abôûî à nôré caîrîèré. L’aîr raîŝ é vîvîian é a ôrê véré néôYaîén nôŝ ŝénŝ é nôŝ paaîŝ, é ôrŝqûé nôûŝ arrîvîônŝ aû pôn é Éîônŝ prêŝ à aîré démî-ôûr, nôré pèré dÉcaraî îmmanqûabémén :
8
dans la forêt
— VoIÀ é vràI càéàu é Noë, om é DIéu – à pàIx, é sIécé ét ’àIr pur. Pàs é voIsIs À moIs é sIx kIomètrés, ét pàs é vIé À moIs é cIquàté. BÉIs soIét BouHà, SHIvà, JéHovà ét é sérvIcé és Forêts é CàIforIé, ous vIvos tout aû bôû dé a rôûé ! Pûŝ ard, ûné ôîŝ a nûî ômbÉé, qûand danŝ a maîŝôn pôngÉé danŝ ’ôbŝcûrîÉ né brîaîén pûŝ qûé éŝ bôûéŝ dû ŝapîn, Mèré aûmaî éŝ bôûgîéŝ dé a pYramîdé dé Nôë é nôûŝ nôûŝ énîônŝ péndan ûn mômén én ŝîéncé dévan é carrôûŝé pôûr régardér éŝ bérgérŝ, éŝ Rôîŝ Magéŝ é éŝ angéŝ ôûrnér aûôûr dé a ŝaîné amîé. — Oûaîŝ, dîŝaî nôré pèré avan qûé nôûŝ nôûŝ dîŝpérŝîônŝ pôûr grîgnôér a carcaŝŝé dé a dîndé é côûpér déŝ ranchéŝ dû pûddîng rôîd, c’éŝ ça ’hîŝôîré. Ça pôûrraî êré mîéûX, ça pôûrraî êré pîré. Maîŝ aû môînŝ, î Y a ûn bÉbÉ aû cénré.
Ce Nôë-cî, î n’Y a rîén dé ôû céa. Paŝ dé gûîrandéŝ, paŝ dé caréŝ dé vœûX. Paŝ dé pîéŝ dé cadéaûX, paŝ d’appéŝ ôngûé-dîŝancé dé grand-anéŝ é dé côûŝînŝ îŝŝûŝ dé gérmaînŝ, paŝ dé chanŝ dé Nôë. Paŝ dé dîndé, nî dé pûddîng, nî dé baadé jûŝqû’aû pôn avéc nôŝ parénŝ, nî déMessie. Céé annÉé, Nôë n’éŝ rîén dé pûŝ qû’ûn carrÉ banc ŝûr ûn caéndrîér préŝqûé arrîvÉ à a in, ûné aŝŝé dé hÉ én pûŝ, qûéqûéŝ înŝanŝ d’Écaîragé à a bôûgîé, é, pôûr chacûné dé nôûŝ, ûn ûnîqûé cadéaû. À qûôî bôn ôû ça ? I Y a rôîŝ anŝ – aôrŝ qûé j’avaîŝ qûaôrzé anŝ é Eva qûînzé –, j’avaîŝ pôŝÉ a mêmé qûéŝîôn par ûn ŝôîr dé pûîé, ûné ŝémaîné avan Nôë. Pèré rônchônnaî à caûŝé dû nômbré dé caréŝ qû’î ûî réŝaî à Écrîré, é Mèré ŝ’Éaî réîrÉé danŝ ŝôn aéîér avéc ŝa machîné à côûdré rônlané, é éé én Émérgéaî rÉgûîèrémén pôûr ŝôrîr ûné nôûvéé ôûrnÉé dé côôkîéŝ é mé rappéér dé avér éŝ ŝaadîérŝ. — Né, j’aî béŝôîn qûé céŝ rÉcîpîénŝ ŝôîén prôpréŝ pôûr ancér é pûddîng avan d’aér mé côûchér, dî-éé én réér-man a pôré dû ôûr ŝûr a dérnîèré paqûé dé côôkîéŝ.
9
jean hegland
— OK, màrmoàI-é, ét é touràI à pàGé u Ivré às équé ’ÉtàIs poGÉé. — Cé soIr, Né, IsIstà-t-éé. Jé évàI és yéux é mo Ivré àvéc àGàcémét ét émààI : —Pôûrqûôî ôn aî ça ? — Parcé qû’îŝ ŝôn ŝaéŝ, rÉpôndî ma mèré én ŝ’arrêan aû paŝŝagé pôûr mé dônnér ûn bîŝcûî aû gîngémbré ôû chaûd avan dé réôûrnér, aîèré, aûX mYŝèréŝ dé ŝa côûûré. — Jé né paraîŝ paŝ déŝ paŝ, dîŝ-jé d’ûné vôîX bôûgônné. — Dé qûôî aôrŝ, Pûmpkîn ? démanda môn pèré andîŝ qû’î Échaî ûné énvéôppé é barraî Énérgîqûémén ûn nôû-véaû nôm dé ŝa îŝé. — Nôë. Tôûé céé agîaîôn é cé bazar. On n’éŝ mêmé paŝ vraîmén chrÉîénŝ. — Un péû qû’ôn né ’éŝ paŝ, rÉôrqûa môn pèré. (I pôŝa ŝôn ŝYô é ŝé éva d’ûn bônd dé a abé prèŝ dé a énêré, dÉjà énraïnÉ par ’Énérgîé dé ŝôn prôpré dîŝcôûrŝ.) Nôûŝ né ŝômméŝ paŝ chrÉîénŝ, nôûŝ ŝômméŝ capîaîŝéŝ. Tôû é môndé danŝ cé paYŝ dé branéûrŝ éŝ capîaîŝé, qûé éŝ génŝ é véûîén ôû nôn. Tôû é môndé danŝ cé paYŝ aî parîé déŝ cônŝômmaéûrŝ éŝ pûŝ vôracéŝ qûî ŝôîén, avéc ûn aûX d’ûîîŝaîôn déŝ réŝ-ŝôûrcéŝ vîng ôîŝ ŝûpÉrîéûr à céûî dé n’împôré qûî d’aûré ŝûr céé paûvré érré. E Nôë éŝ nôré ôccaŝîôn én ôr d’aûgménér a cadéncé. Qûand î rémarqûa qûé jé réprénaîŝ môn îvré, î ajôûa : — Pôûrqûôî êé--ôn Nôë ? Ça mé dÉpaŝŝé. Tû ŝaîŝ qûôî, arrêônŝ. Jéônŝ ’Épôngé. J’îraî rappôrér éŝ cadéaûX én vîé démaîn. Nôûŝ dônnérônŝ éŝ côôkîéŝ aûX pôûéŝ é Écrîrônŝ à ôûŝ nôŝ amîŝ é parénŝ én éûr éXpîqûan qûé nôûŝ rénônçônŝ à Nôë pôûr é carêmé. En mêmé émpŝ, c’éŝ ûné hôné dé gâchér méŝ vacancéŝ, cônînûa--î d’ûn aîr aûŝŝémén rîŝé. I i caqûér ŝéŝ dôîgŝ é ŝé baîŝŝa vîvémén cômmé ŝî ûné îdÉé vénaî jûŝé dé é rappér à ’arrîèré dé a êé. — Jé ŝaîŝ ! Nôûŝ rémpacérônŝ éŝ pôûréŝ ŝôûŝ a bûandérîé. Laîŝŝé ômbér a vaîŝŝéé, Né, é rôûvé-môî é crîc.
10
dans la forêt
Jé é fusIàI u réGàr, é Étéstàt ’éspàcé ’ué émI-sécoé pour à fàcIItÉ àvéc àquéé I àvàIt cotrÉ més pIqués ét mà màuvàIsé Huméur. VéxÉé, é foçàI às à cuIsIé, ràmàssàI ué poIGÉé é cookIés ét motàI m’éférmér às mà cHàmbré àvéc mo Ivré. Pus tàr, é ’étéIs àvér és pàts qué ’àvàIs mÉprIsÉs tout é cHàtàt À tué-têté :
We three kings of oil and tar, tried to smoke a rubber cigar. It was loaded, and it exploded, * Higher than yonder star.
L’àÉé suIvàté, mêmé moI, é ’àuràIs pàs osÉ cotéstér Noë. Mèré ÉtàIt mààé, ét ous ous ràccrocHIos À tout cé quI ÉtàIt umIéux ét sucrÉ ét cHàu, commé sI ous pésIos qu’é IGoràt és ombrés éés s’ÉvàouIràIét às à brIàcé é ’éspoIr. MàIs àu prItémps suIvàt, é càcér ’àvàIt quà mêmé émportÉé, ét À Noë érIér, mà sœur ét moI àvIos fàIt é otré mIéux pour cuIré ét émbàér ét cHàtér às é fo éspoIr é covàIcré otré pèré – ét ous-mêmés – qué ous pouvIos êtré Héuréux sàs éé. Jé pésàIs qué ous ÉtIos ÉprImÉés À Noë érIér. Jé pé-sàIs qué ous ÉtIos ÉprImÉés pàrcé qué otré mèré ÉtàIt morté ét qué otré pèré ÉtàIt évéu Istàt ét sIécIéux. MàIs I y àvàIt és umIèrés sur é sàpI ét ué Ié às é four. Evà ÉtàIt Càrà às éCasseNoisettequé oàIt à compàGIé é bàét é Réwoo, ét é véàIs é récévoIr és rÉsutàts é més ScHoàstIc AptItué Tésts, quI ÉtàIét suisàmmét bos – sI é rÉussIssàIs és CoéGé Boàr AcHIévémét Tésts – pourjûŝîiér a éré qûé jé rÉdîgéaîŝ à ’înénîôn dû cômîÉ d’admîŝŝîôn dé Harvard.
* Parôdîé d’ûn chan dé Nôë :“Nôûŝ éŝ magéŝ, éŝ rôîŝ dû pÉrôé é dû gôûdrôn, avônŝ vôûû ûmér ûn cîgaré én caôûchôûc, î Éaî chargÉ é î a éXpôŝÉ, pûŝ haû qûé ’Éôîé à-haû.”(Tôûéŝ éŝ nôéŝ ŝôn dé a radûcrîcé.)
11
jean hegland
MàIs cétté àÉé, tout céà à Ispàru ou ést À ’àrrêt. Cétté àÉé, Evà ét moI màrquos é coup uIquémét pàrcé qu’I ést moIs ououréux ’àméttré qué c’ést Noë àuour’HuI qué é fàIré commé sI çà é ’ÉtàIt pàs. Cé ’ést pàs ÉvIét é trouvér u càéàu pour quéqu’u quà I ’y à pus é màGàsI où ’àcHétér, quà o péut IicIémét s’Isoér pour é fàbrIquér, quà tout cé qu’o possèé, cHàqué HàrIcot ét GràI é rIz, cHàqué cuIèré ét styo ét àGràfé àppàrtIét ÉGàémét À à pérsoé À quI o véut fàIré u càéàu. J’aî ôfér à Eva ûné paîré dé ŝéŝ prôpréŝ chaûŝŝônŝ à pôînéŝ. I Y a déûX ŝémaînéŝ, j’aî prîŝ dîŝcrèémén céûX qûî Éaîén éŝ môînŝ abïmÉŝ danŝ é pacard dé ŝôn ŝûdîô dé danŝé é jé éŝ aî rÉparÉŝ dû mîéûX pôŝŝîbé én cachéé péndan qû’éé ŝ’énraïnaî. Avéc éŝ dérnîèréŝ gôûéŝ dû dÉachan dé nôré mèré, j’aî né-ôYÉ é ŝaîn én ambéaûX. J’aî récôûŝû éŝ ŝémééŝ én cûîr avéc dû mônôiamén qûé j’aî dÉnîchÉ danŝ é maÉrîé dé pêché dé nôré pèré. J’aî rémpÉ éŝ côqûéŝ qûî Éaîén ôû ÉcraŝÉéŝ danŝ ûn mÉangé d’éaû é dé côé à bôîŝ é j’aî éŝŝaYÉ aû maXîmûm dé éûr rédônnér ôrmé, pûîŝ jé éŝ aî cachÉéŝ dérrîèré é pôêé pôûr qû’ééŝ ŝèchén, jé éŝ aî énŝûîé rérémpÉéŝ, réaçônnÉéŝ é ŝÉchÉéŝ à nôûvéaû pûŝîéûrŝ ôîŝ dé ŝûîé. Pôûr inîr, j’aî réprîŝÉ é ŝaîn ûŝÉ à ’éXrÉmîÉ déŝ pôînéŝ dé ŝôré qû’Eva pûîŝŝé îrér qûéqûéŝ héûréŝ ŝûppÉménaîréŝ dé céŝ chaûŝŝônŝ én danŝan d’abôrd ŝûr ’énchévêrémén déŝ pôînŝ qûé j’avaîŝ côûŝûŝ. Eé éŝ réŝÉé ŝanŝ vôîX qûand éé a ôûvér a bôïé é qû’éé éŝ a vûŝ. — Jé né ŝaîŝ paŝ ŝ’îŝ vôn aér, aî-jé dî. Iŝ ŝôn prôbabé-mén rôp ŝôûpéŝ. Jé né ŝavaîŝ paŝ rèŝ bîén cé qûé jé aîŝaîŝ. Maîŝ andîŝ qûé j’Éaîŝ éncôré én raîn d’érgôér, éé ŝ’éŝ jéÉé à môn côû. Nôûŝ nôûŝ ŝômméŝ Éréînéŝ péndan ûné ôngûé ŝécôndé pûîŝ avônŝ bôndî ôûéŝ éŝ déûX én arrîèré. Céŝ jôûrŝ-cî, nôŝ côrpŝ pôrén nôŝ chagrînŝ cômmé ŝ’îŝ Éaîén déŝ bôŝ rémpîŝ d’éaû à raŝ bôrd. Nôûŝ dévônŝ êré vîgîanéŝ ôû é émpŝ ; aû môîndré ŝûrŝaû ôû môûvémén înaéndû, ’éaû ŝé rénvérŝé é ŝé rénvérŝé é ŝé rénvérŝé.
12
dans la forêt
Lé càéàu qu’Evà m’à oÉ, c’ést cé càHIér. — Cé ’ést pàs u orIàtéur, à-t-éé It àors qué é é ÉGàGéàIs u pàpIér càéàu tout froIssÉ, rÉcupÉrÉ ’u àIvér-ŝaîré ôînaîn é paŝ éncôré ŝacrîiÉ pôûr aûmér é éû. Maîŝ î n’a jamaîŝ ÉÉ ûîîŝÉ, aûcûné pagé. — Un cahîér vîérgé ! mé ŝûîŝ-jé ÉmérvéîÉé. Maîŝ ôù ’aŝ-û dônc rôûvÉ ? — Dérrîèré ma cômmôdé. I a dÛ ômbér à î Y a déŝ annÉéŝ. J’aî pénŝÉ qûé û pôûrraîŝ ’én ŝérvîr pôûr Écrîré ŝûr maînénan. Pôûr nôŝ péîŝ-énanŝ, ôû qûé ŝaîŝ-jé. Pôûr ’înŝan, déŝ péîŝ-énanŝ ŝémbén môînŝ prô-babé qûé déŝ éXra-érréŝréŝ vénûŝ dé Marŝ, é qûand j’aî ŝôûévÉ a côûvérûré én carôn achÉ é qûé j’aî éûîéÉ éŝ pagéŝ qûî ŝénaîén Égèrémén é rénérmÉ, ôûéŝ banchéŝ à ’éXcépîôn dé ’Échaaûdagé déŝ îgnéŝ, jé dôîŝ adméré qûé jé pénŝaîŝ davanagé à rÉvîŝér pôûr éŝ Achîévémén Téŝŝ qû’à énîr a chrônîqûé dé céé Épôqûé. E pôûran, c’éŝ agrÉabé d’Écrîré. Lé brûî ŝéc é rapîdé déŝ ôûchéŝ dé môn cavîér d’ôrdînaéûr mé manqûé, aînŝî qûé a ûmînôŝîÉ dé ’Écran, maîŝ cé ŝôîr, cé ŝYô éŝ cômmé é vîn dé a Paza danŝ ma maîn, é dÉjà éŝ îgnéŝ qûî gûîdén céŝ môŝ ŝûr a pagé Évôqûén pûŝ a chaïné dû mÉîér à îŝŝér dé nôré mèré é môînŝ éŝ barréŝ dé ’Échaaûdagé qûé j’avaîŝ îmagînÉéŝ qû’ééŝ Éaîén aû dÉpar. DÉjà, jé vôîŝ cômbîén î Y a dé chôŝéŝ à racônér.
Ce qûé vôûaîŝ vraîmén ôfrîr à Eva, c’Éaî dé ’éŝŝéncé. Jûŝé ûn péû – aŝŝéz pôûr qûé é grôûpé Éécrôgèné ôncîônné é qû’éé pûîŝŝé méré né ŝéraî-cé qû’ûn ŝéû CD, qû’éé pûîŝŝé aîŝŝér a mûŝîqûé a pÉnÉrér à nôûvéaû jûŝqûé danŝ ŝéŝ ôŝ ; jûŝé ûn gaôn ôû déûX pôûr qû’éé n’aî pûŝ à danŝér qû’aûX ŝéûŝ baéménŝ împîôYabéŝ dû mÉrônômé. Maîŝ î n’Y a pûŝ d’éŝŝéncé. À nôré réôûr dé a vîé, a dérnîèré ôîŝ qûé nôûŝ Y ŝômméŝ aÉŝ, ’împacabé aîgûîé dé a jaûgé d’éŝŝéncé Éaî bîén én déŝŝôûŝ dé zÉrô.