Flotsam or Jetsam
63 pages
English

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Flotsam or Jetsam , livre ebook

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
63 pages
English
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Benor arrives in Port Naain intent on the simple task of producing a handbook for merchants. Then there is a murder, and a vengeful family who will stop at nothing to silence those who found the body. Suddenly Benor's life is no longer simple.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 14 juillet 2015
Nombre de lectures 0
EAN13 9781785382574
Langue English

Informations légales : prix de location à la page 0,0050€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Contents
Pubîser ïnormaîon                  4
ïnroducîon                        5 Caper 1                         9 Caper 2                        20 Caper 3                        34 Caper 4                        45
Aso Avaîabe                      62
FLOTSAM OR JETSAM
he Port Naain Intelligencer
Jîm Webser
PublisHer Information
Fosam or Jesam Pubîsed în 2015 by Andrews UK îmîed wwwandrewsukcom
hîs book îs sod subjec o e condîîon a î sa no, by way o rade or oerwîse, be en, resod, îred ou or oerwîse cîrcuaed wîou e pubîser’s prîor wrîen consen în any orm o bîndîng or cover oer an a în wîc î îs pubîsed, and wîou a sîmîar condîîon beîng împosed on e subsequen purcaser
he caracers and sîuaîons în îs book are enîrey îmagînary and bear no reaîon o any rea person or acua appenîng
Copyrîg © Jîm Webser
he rîg o Jîm Webser o be îdenîIed as auor o îs book as been assered în accordance wî secîon 77 and 78 o e Copyrîgs Desîgns and Paens Ac 1988
Introduction
Any Foo can casuay drop a body of a brîdge. BuT eT us be Frank wîT eac oTer, ony a Foo does. STop and Tînk abouT îT. Uness you’re remarkaby ucky, or ese Tîdyîng up ater somebody ese ong gone, Te cadaver îs sTî pumpîng bood. You pîck îT up, îtîng Te wound above your ead To geT corpse on Te parapeT, a Te wîe geTTîng drenced wîT bood. hen wen you pus îT of Te parapeT, nîne Tîmes ouT oF Ten îT îTs Te surFace oF Te waTer laT. here’s a noîse îke a sap, ony magnîied so TaT even Te deaF or a brîbed waTcman can ear îT. hus and so everybody runs Towards Te brîdge and Tere you are, sTandîng covered în bood, seekîng To expaîn yourseF. YeT Te cauTîous man îs swît and pans we. IF Te brîdge musT be Te scene, coose a pace were Te parapeT îs ow, or a brîdge so ruînous Tere are bîg oes în Te bed. hen approac your TargeT openy From Te FronT. Haî îm, bîd îm wecome as an od and ong-osT Frîend. Sîde Te knîFe în swîty wîT one and as Te oTer and keeps îm uprîgT. Leave Te knîFe as a pug; swîty remove rîngs or oTer means oF îdenTîicaTîon soud your paTron desîre Tîs. he pockeTs wî normay be empTy; no genTeman woud Tînk To dîsTorT Te îne oF îs coaT and brîTces wîT a bugîng purse. hen wak your vîcTîm To Te ow parapeT or even beTTer Te oe în Te roadway and drop îm verTîcay downwards, aT Te asT momenT recoverîng your knîFe. Hence e wî enTer Te waTer FeeT irsT wîT vîrTuay no spas or noîse and wî bob To Te surFace some yards downsTream. You on Te oTer and, quîeTy make your way of Te brîdge and împercepTîby dîsappear.
Taken rom e anonymous ‘eers o my son’ Arîbued by some o Gardan Zarradîn, by oers o Uwîn Jonîm
*** Benor ooked a îs ankard în dîsbeîe To nobody în parîcuar e saîd, “hîs beer îs dîsgusîng” Varîous peope ganced în îs dîrecîon and saw a îe young man în îs mîd wenîes, cean saven and wî a peasan ace here was someîng abou î wîc ed women’s eyes o înger a îe ha was as î soud be: Benor was rom e cîy o Toear were romance îs aways în e aîr A cîy were adîes eave eîr bedroom wîndows ajar so a ove and more îbîdînous peasures may drît în geny on e evenîng aîr A man în îs ae îrîes ooked up rom îs pae “You’re în Por Naaîn” He urned îs aenîon back o e grey sew on îs pae Benor addressed e man dîrecy “ï’m sorry, ï’m new ere ïs î a îs bad?” he oer pu îs spoon down “he beer în îs esabîsmen îs beer an e average Beer în îs cîy îs a în pae beverage, ookîng remarkaby îke e urîne o a douby înconînen orrocks, and or a ï know, asîng îke î as we” Benor pondered îs înormaîon “So wa woud you recommend ï drank?” he sranger raîsed a and and îcked of on îs Ingers “No waer, under any cîrcumsances One reason e beer îs bad îs a î îs brewed usîng oca waer he wîne can be good, bu expensîve, ence my own coîce” Here e îcked of e second Inger and nodded owards îs own drînk, a a empy gass o e same beer a ad dîsgused Benor “he îrd opîon îs srong spîrîs heîr advanage îs a you can cu em wî waer makîng em amos sae o drînk; or a oca he our opîon,” ere e ed îs Inger poîsed, “îs someîng îke mîk or sîmîar, bu a’s în a probabîîy as dangerous as e waer so ï woudn’ recommend î” Benor draîned îs gass and pused îs empy pae away “hank-you or e advîce, coud ï repay î wî a gass o wîne?”
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents