Le Pèlerin passionné

icon

1

page

icon

Français

icon

Documents

Écrit par

Publié par

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe Tout savoir sur nos offres

icon

1

page

icon

Français

icon

Documents

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe Tout savoir sur nos offres

Le Pèlerin passionnéWilliam Shakespeare et autrestraduit par François-Victor HugoSous ce titre de fantaisie, le Pèlerin passionné, un libraire, nommé ThomasJaggard, édita en 1599 les pièces de vers ici réunies, ...
Voir icon arrow

Publié par

Nombre de lectures

183

Langue

Français

Le Pèlerin passionné
William Shakespeare etautres
traduit par François-Victor Hugo
Sous ce titre de fantaisie,Pèlerin passionné le, un libraire, nommé Thomas Jaggard, édita en 1599 les pièces de vers ici réunies, après avoir mis le nom de Shakespeare en tête de cette compilation incohérente. La critique est aujourd'hui unanime pour déclarer que la plupart de ces pièces ont été faussement attribuées à notre poète. C'est tout au plus si nous pouvons reconnaître la main du maître dans cinq ou six de ces opuscules, qui paraissent n'avoir été publiés sous ce nom glorieux que dans un but de spéculation frauduleuse.— F.V.H.
I. «Quand ma bien-aimée me jure qu’elle est faite de pureté » (texte imparfait du Sonnet 138 de William Shakespeare) II. « J’ai deuxamours : l’un, ma consolation ; l’autre, mon désespoir » (texte imparfait du Sonnet 144 de William Shakespeare) III. «N’est-ce pas la céleste rhétorique de ton regard » (tiré desPeines d’amour perduesde William Shakespeare) IV. «La tendre Cythérée, assise au bord d’un ruisseau » V. « Si l’amourme rend parjure, comment puis-je jurer d’aimer ? » (tiré des Peines d’amour perduesde William Shakespeare) VI. «À peine le soleil avait-il séché la rosée matinale » VII. «Jolie est ma bien-aimée, mais moins jolie que capricieuse » VIII. «Si musique et douce poésie s’accordent » ; par Richard Barnfield IX. «Belle était la matinée où apparut la belle reine d’amour » X. «Rose embaumée, charmante fleur, cueillie avant l’heure, trop vite flétrie ! » XI. «Vénus, ayant le jeune Adonis assis près d’elle » ; par Bartholomew Griffin XII. «La vieillesse voûtée et la jeunesse ne peuvent vivre ensemble » XIII. «La beauté n’est qu’un bien futile et douteux » XIV. «Bonne nuit et bon repos ! Ah ! souhait stérile ! » XV. «C’était la fille d’un gentilhomme, la plus jolie entre trois » XVI. « Unjour, hélas ! un jour »(tiré desPeines d’amour perduesWilliam de Shakespeare) XVII. «Mes troupeaux n’engraissent pas » XVIII. «Quand tu as choisi des yeux ta belle » XIX. «Viens vivre avec moi » (texte imparfait de "l’Amoureux Berger à sa bergère" de Christopher Marlowe) XX. «C’était un jour du joyeux mois de mai » ; par Richard Barnfield
Voir icon more
Alternate Text