L’ANTI-SÉMANTIQUE DU MOT “JUIF” MARK DOWNEY Nous entendons beaucoup parler d’antisémitisme, qui est un terme inappro- prié dans son usage, mais nous n’entendons jamais parler d’anti-sémantique. La sémantique est l’étude de la signification des mots. Être « anti » quelque chose, c’est être contre ou contraire à cette chose. L’anti-sémantique est donc le changement, volontaire ou non, de la signification d’un mot, le plus souvent de façon subtile, voire subliminale. Tel est le cas du mot « Juif ». J’ai récem- ment eu le plaisir de discuter du problème juif et plus particulièrement des problèmes liés à ce mot lui-même avec un érudit de la Bible. La discussion commença par la question : « Les Juifs sont-ils une race ? » et évolua en un examen plus approfondi de la manière dont le mot « Juif » est utilisé dans la Bible. Il va sans dire, bien entendu, que ce mot est le mot le plus délibé- rément confus des Écritures. Mon ami soutient que le mot « Juif », dans la Bible, signifie toujours un Judaïte, c’est-à-dire un Israélite. Nous agréons tous deux sur le fait qu’Israël constitue la race Blanche dans le monde aujourd’hui. Cependant, je pense que le mot « Juif » signifie quelque chose de plus que simplement « Judaïte ». Ce qui suit est la suite du dialogue que j’eus avec mon ami. Avant de répondre à tes plus récents commentaires et questions, je voudrais dire que, souvent, des gens posent des questions pièges auxquelles on ne peut pas répondre directement.
Voir