Notice Réfrigérateur Frigidaire FRT17B3AT1

icon

22

pages

icon

Français

icon

Documents

Écrit par

Publié par

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe Tout savoir sur nos offres

icon

22

pages

icon

Français

icon

Documents

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe Tout savoir sur nos offres

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'FRT17B3AT1' de marque 'Frigidaire'
Voir icon arrow

Publié par

Nombre de lectures

68

Langue

Français

Poids de l'ouvrage

1 Mo

Bienvenue et félicitations
Félicitations pour lachat de votre nouveau réfrigérateur! Nous,deElectrolux Home Products, sommes très fiers de nosproduits et nous sommes déterminés à vous offrir le meilleurservice possible. Votre satisfaction est notre priorité.Veuillez lire attentivement ce manuel dutilisation etdentretien. Il contient de précieuses informations sur lameilleure façon dentretenir votre nouveau réfrigérateur.Nous sommes certains que vous apprécierez votre nouveauréfrigérateur et merci davoir choisi un de nos produits. Noussouhaitons que vous nous soyez fidèles pour vos prochainsachats.VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ET LESCONSERVERCe Manuel dutilisation et dentretien fournit des instructionsde fonctionnement spécifiques pour votre modèle. Nutilisezvotre réfrigérateur que de la façon indiquée dans ce manuel.Ces instructions nont pas la prétention de couvrir toutesles conditions ou situations susceptibles de se produire. Ilfaut faire preuve de bon sens et de prudence chaque foisque lon installe un appareil, quon le fait fonctionner ouquon en fait la maintenance.Veuillez indiquer les numéros de modèle et de série ci-dessous pour référence future. Ces informations setrouvent sur la plaque signalétique située à lintérieur devotre réfrigérateur.REMARQUE :Nutilisez que de leau et du savon pournettoyer la plaque signalétique.Numéro de modèle :Numéro de série :Date de lachat :
Veuillez remplir et poster laCartedenregistrement du produitincluseavec votre réfrigérateur.
46
Vous avez des questions ?1-800-944-9044(États-Unis)1-866-294-9911(Canada)Prolongez votre couverture degarantie par uncontrat dentretien ElectroluxComposez le 1-706-860-3110pour bénéficier des avantagessuivants : Libération totale des factures deréparation de sorte que les réparationssurprises ne crèvent pas votre budget. Service dentretien commode et rapidegrâce à un no. de téléphone sans frais. Réparations de première qualitépardes experts entraînés à lusine. Accessibilité immédiate aux piècesdorigine authentiques de sorte quevous soyez assuré que votre réfrigérateursoit réparé avec les pièces adéquates.
Veuillez attacher les reçus deventes ici pour référence future.
Recommandations pour une utilisation sécuritaire
                         Veuillez lire toutes instructions avant dutiliser ce réfrigérateur.POUR VOTRE SEÉCURITÉMISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE Ne pas ranger ni utiliser dessense ou tout autre liquideRÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEURinflammable à proximité de cet appareil ou de tout autreRisque de piégeage des enfantsappareil. Lire les étiquettes du produit pour vous informerde tout indice dinflammabilité ou de toutes autres Le piégeage et la suffocationprécautions dusage. denfants nest pas un problèmeNe pas faire fontionner le réfrigérateur en présencedu passé. Les rémfrigérateurs et lesdémanations explosives. congélateurs au rebut ou Éviter tout contact avec les pièces mobiles de la glacière abandonnés sont toujoursautomatique. dangereux-même pour quelques Enlever toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent jours. Si vous vous débarrasser decauser des coupures importantes et endommager le fini votre vieux réfrigérateur oudes meubles et des appareils électroménagers. congélateur, veuillez suivre lesLA SÉCURITÉ DES ENFANTScacocnisdigenntess. suivantes pour éviter lesJeter au rebut ou recycler le carton, les sacs de plastique et tousles autres matériaux demballage immédiatement après avoirAvant de jeter au rebut votre vieux réfrigérateur/congélateur:déballé le réfrigérateur. Les enfants ne devraient jamais jouer avec  Enlever les portes.ces matériaux. Les morceaux de carton couverts de tapis, dun couvre-lit, de feuilles de plastique ou de film étirable peuventnLayi sesnetzr leenst  tfaabclileettmese netn. place pour empêcher que les enfantsfacilement se transformer en construction étanche et causerrapidement lasphyxie.  Faites enlever le réfrigérant par un technicien qualifié.Ces directives doivent être suivies pour assurer le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité de ceréfrigérateur.INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME ÉLECTRIQUEm érature duLe réfrigérateur doit être branché à sa propre prise derRéfEriMAraRtQeuUrEà:  «To0»u rénteeri nlta  lce ocmommparnedses eduer  tseansp por autantcourant alternatif de 115 volts et de 60 Hz.Le cordon cou rdalimentation de lappareil est muni de 3 broches avecautrpeele couorsant qui alimente lampoule électrique ou lesmise à la terre pour assurer une protection accrue contre les s comp ants électriques.risques délectrocution. La fiche électrique à 3 broches doitêtre branchée directment dans une prise de courantappropriée avec mise à la terre. La prise de courant doitrespecter les codes locaux et les ordonnances. Consulterun électricien qualifié.Ne pas utiliser de rallonge nid%adaptateur. Réparer ou remplacer immédiatement un cordon électriqueusé ou endommagé. Ne jamais débrancher le réfrigérateur en tirant sur le cordonélectrique. Toujours saisir fermement la fiche et la tirerdirectement de la prise de courant afin de ne pasendommager le cordon électrique. Pour réduire les risques de choc électrique, toujoursdébrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer ou dechanger une ampoule. Le rendement de lappareil peut être affecté par une variationde tension de 10% ou plus. Faire fonctionner le réfrigérateuravec une alimentation électrique insuffisante peutendommager le compresseur. Ce type de dommages nesont pas couverts par votre garantie. Pour éviter que le couvant électrique qui alimente leréfrigérateur ne soit accidentellement coupé, ne pasbrancher lappareil à une prise de courant contrôlée pau uninterrupteur mural ni tirer sur le cordon électrique. Éviter de brancher le réfrigérateur à un interrupteur à circuitde terre contrôlé.
47
Installation
Ce Manuel dutilisation et dentretien fournit des instructionsMISE À NIVEAUldee  rféofrnicgtéiorantneeurm eqnut es pdéec ilfai qfuaeçso pn oiunrd ivqoutréee  mdoadnèsl ec. eN mutailinsueezlLes quatre coins de votre réfrigérateur doivent reposerfermement sur un plancher solide. Votre réfrigérateur estrdéufrtiilgiséartaitoenu re,tsduievnetzr ecteiesn .p rAevmainètr eds eé tfaaiprees  fiomnpcotirotannnteers .leéquipé de pieds de nivellement à lavant pour vous aider lemettre à niveau.EMPLACEMENTPour mettre votre réfrigérateur à niveau :Pmliasce eàr  llae  treérfrrei.g éNrea tpeausr  uptrilèiss edr dune er apllroisneg ed eni  cdoaurdaanptt aatveeurc.1.Enlevez le grillage inférieur. Si possible, ne pas placer le réfrigérateur directementsous la lumière du soleil et le placer loin de la cuisinière,du lave-vaisselle et des autres sources de chaleur. Le réfrigérateur doit être installé sur un plancher à niveauet suffisamment solide pour supporter le poids duréfrigérateur une fois rempli. Prendre en considération la proximité de lapprovision-nement en eau pour les modèles équipés dune glacièreautomatique.INSTALLATION Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où latempérature descend en dessous de 13 °C (55 °F) oumonte au-dessus de 43 °C (110 °F). Le compresseur nepourra maintenir la température appropriée à lintérieurdu réfrigérateur.Ne pas obstruer le grillage inférieur situé2. Utilisez un tournevis à lame plate ou une clé à douillesà lavant de votre réfrigérateur. Une bonne circulationde 9 mm (3/8 po) pour régler les pieds de nivellementdair est essentielle pour que votre réfrigérateuravant.fonctionne correctement. REMARQUE :Surélevez suffisamment lavant de votre our linstallationréfrigérateur afin que les portes se ferment delles-mêmesDégLaagiessmeer lnet  dnéégcaegsesamireentp suivant pour faciliter linstallati lorsquelles sont à moitiés ouvertes. Le réfrigérateur doiton présenter une dénivellation de 6 à 13 mm (¼ à ½ po)ecto pnneremxieotntrse  éluencet ribqounense  ecti rdculpaltioomn bderaiier: et lesentre lavant et larrière. Ensuite, mettez le réfrigérateur àe niveau latéralement.Côtés et dessus --------- 1cm (3/8 po)Arrière -------------------- 2,5 cm (1 po)REMARQUE:Si vous voyez des serpentins/de latuyauterie noirs à larrière de votre réfrigérateur(condenseur refroidi par air) laissez 7,6 cm (3 po) dedégagement au-dessus de votre réfrigérateur.OUVERTURE DE LA PORTEREMARQUE :Si votre réfrigérateur est positionné contreun mur sur le côté des pentures, vous devrez peut-êtrele distancer du mur pour permettre une plus grandeouverture de la porte.Votre réfrigérateur doit être placé près dun comptoir demanière à vous permettre dy déposer facilement la nourriture.Pour vous faciliter la tâche, la direction des portes peut êtreinversée. Consulter les instructions de la section « Dépose etinversion des portes » à la page 50.
48
Installation- Raccorder la glacière en option à lalimentation en eau
 Afin d%éviter tout risque de chocs électriques qui pourraient entraîner des blessures graves ou même lamort, toujours débrancher le réfrigérateur de la prise de courant avant de le raccorder à l%alimentation en eau.Pour éviter des dommages matériels :Il est recommandé d%utiliser des tuyaux en cuivre pour l%alimentation en eau. Les tuyaux en plastique de 6,4 mm (¼ po)ne sont pas recommandés, car ils présentent d%importants risques de fuite. Le fabricant ne sera tenu responsable pouraucun dommage résultant de l%utilisation de tuyaux en plastique. NE PAS installer les tuyaux d%alimentation en eau dans un endroit où la température peut descendre en dessous du pointde congélation. Les produit chimiques provenant d%un système d%adoucisseur d%eau défectueux peuvent endommager la glacière. Si laglacière est connectée à un tel système, s%assurer qu%il est bien entretenu et qu%il fonctionne correctement.IMPORTANT: Sassurer que les raccordements dalimentation en eau respectent tous les codes de plomberie locaux.Avant dinstaller de lalimentation en eau, vous aurez besoinOutils nécessaires : clé à ouverture variable, tournevis standard à lame plate et tournevis Phillips. Accès au conduit dalimentation en eau froide de la maison ayant une pression deau de 20 à 120 psi. Un conduit dalimentation deau en cuivre de 6,4 mm (¼ po) de diamètre intérieur. Pour déterminer la longueur du conduit encuivre dont vous aurez besoin, vous devrez mesurer la distance entre la soupape de la glacière, située à larrière du réfrigérateur,et le conduit deau froide. Puis ajouter environ 2,1 m (7 pi), afin de permettre le déplacement du réfrigérateur lors du nettoyage(voir illustration). Une vanne darrêt branchée au conduit en eau de votre maison.NE PAS utiliser de vanne darrêt autotaraudeus. Un écrou à compression et une bague dextrémité (douille) pour raccorder le conduit dalimentation en eau à la soupapedadmission de la glacière.REMARQUE: La trousse de conduit deau numéro 5303917950, disponible chez votre fournisseur (pour un coût additionnel),contient un conduit en cuivre de 7,6 m (25 pi) dun diamètre extérieur de 6,4 mm (¼ po), une vanne darrêt de type étrier (nonautotaraudeuse), deux écrous à compression en laiton de 6,4 mm (¼ po), deux bagues dextrémité/douilles, ainsi que desdirectives dinstallation du conduit dalimentation.Pour raccorder le conduit dalimentation en eau à la soupape dadmission de la glacière1. Débrancher le réfrigérateur de la prise de courant.2. Placer lextrémité du conduit dalimentation en eau dans un évier ou un seau. OUVRIRlalimentation en eau et laisser sécouler leau jusquà ce quelle soit claire. FERMERlalimentation en eau à partir de la vanne darrêt.3. Dévisser le capuchon de plastique de la soupape dadmission (certains modèles) etle jeter.4. Faire glisser lécrou à compression en laiton puis la bague dextrémité (douille) surle conduit dalimentation en eau, tel quillustré.5. Pousser le conduit dalimentation en eau dans la soupape dadmission aussiprofondément que possible (6,4 mm [¼ po]). Faire glisser la bague dextrémité(douille) dans la soupape dadmission et visser à la main lécrou à compression surla soupape. Visser dun autre demi-tour avec une clé;NE PAS trop serrer.6. À laide dun collier de serrage et dune vis, bien fixer le conduit dalimentation eneau à larrière du panneau du réfrigérateur à lendroit illustré.7. Enrouler le surplus du conduit dalimentation en eau (environ 2 tours et demi) àlarrière du réfrigérateur tel quillustré à la figure 1 et le placer de manière à ce quilne vibre pas et ne frotte pas contre une surface.8. OUVRIR lalimentation en eau à partir de la vanne darrêt et resserrer tous lesraccords qui présentent des fuites.9. Brancher le réfrigérateur à la prise de courant.10. Pour faire fonctionner la glacière, rabaisser le levier de signalisation (le commutateurdu levier de signalisation se trouve à lavant de la glacière).IMPORTANT: La glacière prend environ 24 heures avant de commencer à produire des glaçons. La présence dair dans lenouveau conduit dalimentation en eau peut faire en sorte que la glacière prenne deux ou trois cycles avant de produire un pleinbac à glaçons. Le nouveau conduit dalimentation en eau peut également amener la production de glaçons décolorés ou ayantun goût désagréable. Jeter les glaçons produits au cours des premières 24 heures.
49
Dépose des portes et instructions pour linversion
DÉPOSE DES PORTES ET INSTRUCTIONS POUR LINVERSION :REMARQUE :Si votre réfrigérateur est muni de portes en acier inoxydable-passer à la section « Enlever les portes et les poignées en acier inoxydable »,à la page 53.REMARQUE :Le sens douverture des portes de votre réfrigérateur peut êtreinversé de la gauche vers la droite ou vice versa, en déplaçant les charnières deporte du côté opposé. Linversion du sens douverture des portes doit êtreeffectuée par du personnel qualifié.IMPORTANT :Avant de commencer, tourner la commande de température duréfrigérateur à « 0 » pour léteindre et débrancher le cordon électrique de laprise de courant. Enlever tout ce qui se trouve sur les étagères de la porte.1. Enlever le grillage inférieur et le couvercle de la charnière supérieure.2. Enlevez la penture du haut avec une douille de3/8 et soulevez la porte ducongélateur hors du gond de la penture de centre. Mettre la porte de côté.3. Dévisser laxe de charnière centrale à laide dune clé à ouverture variable etmettre de côté pour le réassemblage.  Sassurer que la rondelle en plastiquereste sur laxe de charnière.4. Soulever la porte du réfrigérateur de la charnière inférieure et la mettre de côté.5. Enlevez la penture du centre et la cale en enlevant la vis intérieure et relâchantles deux vis extérieures suffisamment pour permettre à la penture et la caledêtre glissés hors position. Resserrez les vis.6. Desserrer les deux vis à lextérieur qui se trouvent du côté opposé duréfrigérateur, enlever la vis à lintérieur et installer la charnière centrale.7. Enlevez la penture de bas avec une douille de3/8. Insérer les deux vis àlextérieur et resserrer. La vis à lintérieur va du côté opposé à létape 8.8. Enlever les deux vis à lextérieur qui se trouvent du côté opposé du réfrigérateuret installer la charnière inférieure. Insérez les vis mises de côté à létape 7 etserrez les.9. Dévisser laxe de la charnière inférieure à laide dune clé à ouverturevariable. Mettre laxe de charnière dans le trou de lautre côté et resserrer àlaide dune clé à ouverture variable.10. Inverser les poignées de porte (voir les instructions à la page suivante).11. Déplacer les butées de la porte du congélateur et de celle du réfrigérateurdu côté opposé. Avant de commencer à visser, utilisez un poinçon pour percer lamousse.12. Placer la porte du réfrigérateur dans laxe de la charnière inférieure etvisser laxe de la charnière centrale dans la charnière centrale au haut dela porte. Fermez la porte du réfrigérateur pour aider à lenlignement du trou.13. Resserrer laxe de la charnière inférieure à laide dune clé à ouverture variable.14.Enlevez les bouche-trous de cabinet et penture et placez les au côté opposé.15. Descendre la porte du congélateur dans laxe de la charnière centrale.16. Fermez la porte du congélateur. Ayez un assistant qui soulève lautre côté de laporte pendant que vous serrez les vis pour installer la penture du haut.17. Replacer le grillage inférieur et le couvercle de la charnière supérieure.18. Brancher le cordon électrique et tourner la commande de température duréfrigérateur à la position centrale. Régler la commande de température au besoin.
50
Dépose des portes et instructions pour linversion(suite)
REMARQUE :Certains modèles comportent des poignées encastrées dans les côtés de la porte. Pour ces modèles, seules lescharnières doivent être inversées.POUR ENLEVER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR:(Il est plus facile dinverser les poignées lorsque les portes sont enlevées.)1. Enlever les deux vis qui retiennent la poignée à la base de la portedu congélateur.2. Enlever la petite garniture en la faisant glisser directement hors du support de lapoignée.3. Enlever la vis qui retient le dessus de la poignée à la porte.4.Modèles avec plaque signalétique magnétique: Soulever délicatement lecadre de la plaque signalétique magnétique de la porte. Enlever la plaquesignalétique de son cadre, retourner le cadre et linstaller dans les trous de lapoignée. Insérer la plaque signalétique dans le cadre.Modèles avec plaque signalétique autocollante: Détacher délicatement laplaque signalétique de la porte et lappliquer sur les trous de la poignée.POUR REPLACER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR:1. Installer la poignée sur le côté opposé en utilisant les trous de la plaquesignalétique.2. Fixer la poignée à la base de la porte.3. Faire glisser la garniture directement dans le support de la poignée.POUR ENLEVER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR:(Il est plus facile dinverser les poignées lorsque les portes sont enlevées.)1. Enlever les deux vis qui retiennent la poignée à la base de la porte du congélateur.2. Faire pivoter la base de la poignée en léloignant de la porte et faire glisser lapoignée vers le haut, directement hors du bouton en queues daronde.3. Enlever la vis et le bouton en queues daronde et les installer du côté opposé,dans les trous de la plaque signalétique.4. Modèles avec plaque signalétique magnétique : Soulever délicatement le cadrede la plaque signalétique magnétique de la porte laide dun couteau à mastic.Enlever la plaque signalétique de son cadre, retourner le cadre et linstallerdans les trous de la poignée. Insérer la plaque signalétique dans le cadre.Modèles avec plaque signalétique autocollante : Détacher délicatement la plaquesignalétique de la porte et lappliquer sur les trous de la poignée à laide duncouteau à mastic.POUR REPLACER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR:1. Commencer lorsque la partie inférieure de la poignée est éloignée de la porte.Placer la partie supérieure de la poignée par-dessus le bouton en queuesdaronde, faire pivoter la poignée pour quelle soit en position verticale et appuyeren poussant vers le bas pour la verrouiller en place.2. Fixer la base de la poignée avec les deux vis enlevées précédemment.POUR ENLEVER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR :(Il est plus facile dinverser les poignées lorsque les portes sont enlevées.)1. Enlever les deux vis qui retiennent la poignée à la base de la porte du congélateur.2. Enlevez le capuchon dobturation avec le côté dun couteau à mastique.3. Enlevez la vis sur le côté de la porte du congélateur et retirez la poignée.POUR FIXER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR :1. Fixer le côté de la poignée à la porte et replacer le bouchon.2. Fixer la poignée à la base de la porte.REMARQUE :Pour inverser la poignée de la porte du congélateur, consulter lafigure 3, à la page 53.
51
Dépose des portes et instructions pour linversion(suite)
Figure 1
DÉPOSE DE LA GARNITURE (MODÈLES AVEC GARNITURE PLEINELONGUEUR UNIQUEMENT)Sur certains modèles, la porte du réfrigérateur comporte une garniture pleinelongueur entre la base de la poignée et la base de la porte. Le haut de la garnitureest fixé dans le support de la poignée (figure 1) ou autour de la base de la poignée(figure 2). Un fixeur de garniture adhésif est placé à mi-hauteur. La base de lagarniture est maintenue en place soit par un fixeur de garniture adhésif ou parun fixeur de garniture comportant à deux broches insérées dans un trou à lasurface de la porte.POUR ENLEVER LA GARNITURE :1. Enlever délicatement la garniture de la porte en tirant aux endroits où setrouve les fixeurs.2. Lorsque la garniture est enlevée de la porte, la faire glisser directementhors de la base de la poignée.REMARQUE: Pour les modèles avec une petite garniture, lenlever en lafaisant glisser directement vers le bas, hors du support à poignée.POUR ENLEVER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR:(Il est plus facile dinverser les poignées lorsque les portes sont enlevées.)Figure 1 Poignées stylées1. Enlever les deux vis qui retiennent la poignée au haut de la porte duréfrigérateur.2. Enlever la vis qui retient la base de la poignée à la porte.3. Enlevez deux bouche-trous et le bouche-goupille de penture sur le dessusde la porte et installez de lautre côté. Enlevez la vis-bouchon en plastique dudevant de la porte avec un tournevis de type Phillips et installez la sur le côtéopposé.Figure 2 Poignées stylées1. Enlever les deux vis qui retiennent la poignée au haut de la porte duréfrigérateur.2. Faire pivoter le haut de la poignée en léloignant de la porte et faire glisserla poignée vers le bas, directement hors du bouton en queues daronde.3. Enlever la vis et le bouton en queues daronde et les installer du côtéopposé. Déplacer les capuchons pour trou dans les trous du côté opposé.POUR FIXER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR :Figure 1 Poignées stylées1. Fixer la base de la poignée avec les vis.2. Fixer Le haut de la poignée avec les vis.Figure 2 Style Handles1. Commencer lorsque la partie inférieure de la poignée est éloignée de laporte. Placer la partie supérieure de la poignée par-dessus le bouton enqueues daronde, faire pivoter la poignée pour quelle soit en positionverticale et appuyer en poussant vers le haut pour la verrouiller en place.2. Fixer Le haut de la poignée avec les vis.POUR FIXER LA GARNITURE :1. Faire glisser des deux fixeurs de garniture hors de la garniture.2. Insérer les nouveaux fixeurs de garniture adhésifs inclus dans votre pochette Figure 2à brochures.REMARQUE: Le fixeur de garniture doit être enlevé et installé en le faisantglisser sur les deux endroits en forme danneau.3. Fixer la garniture à la poignée en la faisant glisser sous la base de la poignée. Bien aligner la garniture et appuyer fermement àlendroit où se trouvent les fixeurs.4. Utiliser de lalcool à friction pour enlever les résidus de colle du fixeur de garniture.52
Dépose des portes et instructions pour linversion(suite)
POUR ENLEVER LA POIGNÉE DE LA PORTE DURÉFRIGÉRATEUR:(Il est plus facile dinverser les poignées lorsque les portes sont enlevées.)1. Enlever les deux vis qui retiennent la poignée au haut de la porte du réfrigérateur.2. Enlevez le capuchon dobturation avec le côté dun couteau à mastique.3. Enlevez la vis sur le côté de la porte du réfrigérateur et retirez la poignée.4. Inverser les poignées du congélateur et du réfrigérateur tel quillustré à la figure 3.
Porte de réfrigérateur sans garniture
POUR FIXER LA POIGNÉE DE LA PORTE DURÉFRIGÉRATEUR:1. Fixer le côté de la poignée à la porte et replacer le bouchon.2. Fixer la poignée au haut de la porte.
Figure 3 - Inversion de la poignéeENLEVER LES PORTES ET LES POIGNÉES EN ACIER INOXYDABLEProcéder avec soin lorsque vous utilisez des outils près des portes en acier inoxydable afindéviter de les rayer.Pour enlever les portesLes portes en acier inoxydable ne sont pas réversibles. Suivre les étapes ci-dessouspour enlever les portes.1. Enlever le grillage inférieur et le couvercle de la charnière supérieure.2. Enlever la charnière supérieure et soulever la porte du congélateur de laxe decharnière centrale. Mettre la porte de côté.3. Dévisser laxe de charnière centrale à laide dune clé à ouverture variable etmettre de côté pour le réassemblage. Sassurer que la rondelle en plastiquereste sur laxe de charnière.4. Soulever la porte du réfrigérateur de la charnière inférieure et la mettre de côté.5. Enlever la charnière centrale et la cale en enlevant la vis à lintérieur et endesserrant suffisamment les deux vis à lextérieur pour permettre à la charnièrede glisser à lextérieur.6. Enlever la charnière inférieure. Insérer les deux vis à lextérieur et resserrer.7. Inverser les étapes 1 à 6 pour installer les portes.Pour enlever les poignées1. Tenir fermement la poignée de la porte du congélateur pendant que vousdesserrez les vis avec une clé Allen de 2,4 mm (3/32 po). Enlever la poignéede la porte du congélateur.2. Répéter létape 1 pour la porte du réfrigérateur.
53
Poignée typique
Aperçu des caractéristiques
Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle
54
Commandes de température
PÉRIODE DE REFROIDISSEMENTPour assurer la conservation des aliments, faire fonctionner le réfrigérateur avec les portes fermées pendant au moins 8 à 12 heuresavant de mettre de la nourriture dans le réfrigérateur.COMMANDES DU RÉFRIGÉRATEUR ET DU CONGÉLATEURREMARQUE: Lorsque vous réglez les commandes pour la première fois ou que vous changez les réglages, attendez 24 heurespour que la température se stabilise avant dapporter de nouveaux changements.RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATUREREMARQUE:Il est recommendé quau démarrage initial duréfrigérateur les commandes des compartiments congélateuret réfrigérateur soient placés à la position . Après24heures,régler les commandes au besoin.Ajustez graduellement le bouton de commande detempératureen le déplaçant un petit peu à la fois pourpermettre la stabilisation de la température. Pour obtenir une température plus froide, tourner le cadranvers« Cold » (froid). Pour obtenir une température plus chaude, tourner le cadranvers« Warm » (chaud).La commande du réfrigérateur contrôle la température des deuxcompartiments. Par exemple, si la commande du réfrigérateur estmise à un réglage plus froid, il est possible que la commande ducongélateur doive être réglée à un réglage plus chaud. La commandedu congélateur ne contrôle que la température du congélateur.Le ventilateur fait circuler lair dans les compartiments duréfrigérateur et du congélateur afin dy maintenir la température. Nepas obstruer les volets dentrée de lair froid avec des aliments afinde maintenir une bonne circulation.
La commande du congélateur (certains modèles)
La commande du réfrigérateur (certains modèles)
Les commandes du réfrigérateur et du congélateur (certains modèles)
IMPORTANT: Tourner lacommande de températuredu réfrigérateur à «0 » éteintle compresseur sans pourautant couper le courant quialimente lampoule électriqueet les autres composantsélectriques.
GUIDE DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURESi le compartiment du réfrigérateur estTourner un peu la commande du réfrigérateurtrop chauddans le sens de «Cold» (froid)Si le compartiment du réfrigérateur estTourner un peu la commande du réfrigérateurtrop froiddans le sens de«Warm» (chaud)Si le compartiment du congélateur est tropTourner un peu la commande du congélateurchauddans le sens de«Colder» (plus froid)Si le compartiment du congélateur est tropTourner un peu la commande du congélateurfroiddans le sens de«Warmer» (plus chaud)Pour éteindre le réfrigérateurTourner la commande du réfrigérateurà «0»
55
Voir icon more
Alternate Text