Félicitationspourlachatdevotrenouveauréfrigérateur!Nous,deElectrolux Home Products, sommes très fiers de nosproduits et nous sommes déterminés à vous offrir le meilleurservice possible. Votre satisfaction est notre priorité.Veuillez lire attentivement ce manuel dutilisation etdentretien. Il contient de précieuses informations sur lameilleure façon dentretenir votre nouveau réfrigérateur.Nous sommes certains que vous apprécierez votre nouveauréfrigérateur et merci davoir choisi un de nos produits. Noussouhaitons que vous nous soyez fidèles pour vos prochainsachats.VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ET LESCONSERVERCe Manuel dutilisation et dentretien fournit des instructionsde fonctionnement spécifiques pour votre modèle. Nutilisezvotre réfrigérateur que de la façon indiquée dans ce manuel.Ces instructions nont pas la prétention de couvrir toutesles conditions ou situations susceptibles de se produire. Ilfaut faire preuve de bon sens et de prudence chaque foisque lon installe un appareil, quon le fait fonctionner ouquon en fait la maintenance.Veuillez indiquer les numéros de modèle et de série ci-dessous pour référence future. Ces informations setrouvent sur la plaque signalétique située à lintérieur devotre réfrigérateur.REMARQUE :Nutilisez que de leau et du savon pournettoyer la plaque signalétique.Numéro de modèle :Numéro de série :Date de lachat :
Veuillez remplir et poster laCartedenregistrement du produitincluseavec votre réfrigérateur.
46
Vous avez des questions ?1-800-944-9044(États-Unis)1-866-294-9911(Canada)Prolongez votre couverture degarantie par uncontrat dentretien ElectroluxComposez le 1-706-860-3110pour bénéficier des avantagessuivants : Libération totale des factures deréparation de sorte que les réparationssurprises ne crèvent pas votre budget. Service dentretien commode et rapidegrâce à un no. de téléphone sans frais. Réparations de première qualitépardes experts entraînés à lusine. Accessibilité immédiate aux piècesdorigine authentiques de sorte quevous soyez assuré que votre réfrigérateursoit réparé avec les pièces adéquates.
Veuillez attacher les reçus deventes ici pour référence future.
Recommandations pour une utilisation sécuritaire
Veuillez lire toutes instructions avant dutiliser ce réfrigérateur.POURVOTRESEÉCURITÉMISEAUREBUTAPPROPRIÉEDEVOTRE Ne pas ranger ni utiliser dessense ou tout autre liquideRÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEURinflammable à proximité de cet appareil ou de tout autreRisque de piégeage des enfantsappareil. Lire les étiquettes du produit pour vous informerde tout indice dinflammabilité ou de toutes autres Le piégeage et la suffocationprécautions dusage. denfants nest pas un problèmeNepasfairefontionnerleréfrigérateurenprésencedupassé.Lesrémfrigérateursetlesdémanations explosives. congélateurs au rebut ou Éviter tout contact avec les pièces mobiles de la glacière abandonnés sont toujoursautomatique. dangereux-même pour quelques Enlever toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent jours. Si vous vous débarrasser decauser des coupures importantes et endommager le fini votre vieux réfrigérateur oudes meubles et des appareils électroménagers. congélateur, veuillez suivre lesLA SÉCURITÉ DES ENFANTScacocnisdigenntess.suivantespouréviterlesJeter au rebut ou recycler le carton, les sacs de plastique et tousles autres matériaux demballage immédiatement après avoirAvant de jeter au rebut votre vieux réfrigérateur/congélateur:déballé le réfrigérateur. Les enfants ne devraient jamais jouer avec Enlever les portes.ces matériaux. Les morceaux de carton couverts de tapis, dun couvre-lit,defeuillesdeplastiqueoudefilmétirablepeuventnLayisesnetzrleensttfaabclileettmesenetn.placepourempêcherquelesenfantsfacilement se transformer en construction étanche et causerrapidement lasphyxie. Faites enlever le réfrigérant par un technicien qualifié.Ces directives doivent être suivies pour assurer le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité de ceréfrigérateur.INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME ÉLECTRIQUEm érature duLe réfrigérateur doit être branché à sa propre prise derRéfEriMgéAraRtQeuUrEà:«To0»urénteerinltalceocmommparnedseseduertseanspporautantcourant alternatif de 115 volts et de 60 Hz.Le cordon cou rdalimentationdelappareilestmunide3brochesavecautrpeelecouorsantquialimentelampouleélectriqueoulesmise à la terre pour assurer une protection accrue contre les s comp ants électriques.risques délectrocution. La fiche électrique à 3 broches doitêtre branchée directment dans une prise de courantappropriée avec mise à la terre. La prise de courant doitrespecter les codes locaux et les ordonnances. Consulterun électricien qualifié.Ne pas utiliser de rallonge nid%adaptateur. Réparer ou remplacer immédiatement un cordon électriqueusé ou endommagé. Ne jamais débrancher le réfrigérateur en tirant sur le cordonélectrique. Toujours saisir fermement la fiche et la tirerdirectement de la prise de courant afin de ne pasendommager le cordon électrique. Pour réduire les risques de choc électrique, toujoursdébrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer ou dechanger une ampoule. Le rendement de lappareil peut être affecté par une variationde tension de 10% ou plus. Faire fonctionner le réfrigérateuravec une alimentation électrique insuffisante peutendommager le compresseur. Ce type de dommages nesont pas couverts par votre garantie. Pour éviter que le couvant électrique qui alimente leréfrigérateur ne soit accidentellement coupé, ne pasbrancher lappareil à une prise de courant contrôlée pau uninterrupteur mural ni tirer sur le cordon électrique. Éviter de brancher le réfrigérateur à un interrupteur à circuitde terre contrôlé.
47
Installation
Ce Manuel dutilisation et dentretien fournit des instructionsMISE À NIVEAUldeerféofrnicgtéiorantneeurmeqnutespdéecilfaiqfuaeçsopnoiunrdivqoutréeemdoadnèslec.eNmutailinsueezlLesquatrecoinsdevotreréfrigérateurdoiventreposerfermement sur un plancher solide. Votre réfrigérateur estrdéufrtiilgiséartaitoenure,tsduievnetzrecteiesn.prAevmainètredseétfaaipreesfiomnpcotirotannnteers.leéquipé de pieds de nivellement à lavant pour vous aider lemettre à niveau.EMPLACEMENTPour mettre votre réfrigérateur à niveau :Pmliasceeàrllaetreérfrrei.géNreatpeausruptrilèissedrduneerapllroisnegedenicdoaurdaanpttaatveeurc.1.Enlevezlegrillageinférieur. Sipossible, ne pas placer le réfrigérateur directementsous la lumière du soleil et le placer loin de la cuisinière,du lave-vaisselle et des autres sources de chaleur. Le réfrigérateur doit être installé sur un plancher à niveauet suffisamment solide pour supporter le poids duréfrigérateur une fois rempli. Prendre en considération la proximité de lapprovision-nement en eau pour les modèles équipés dune glacièreautomatique.INSTALLATION Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où latempérature descend en dessous de 13 °C (55 °F) oumonte au-dessus de 43 °C (110 °F). Le compresseur nepourra maintenir la température appropriée à lintérieurdu réfrigérateur.Ne pas obstruer le grillage inférieur situé2. Utilisezun tournevis à lame plate ou une clé à douillesà lavant de votre réfrigérateur. Une bonne circulationde 9 mm (3/8 po) pour régler les pieds de nivellementdair est essentielle pour que votre réfrigérateuravant.fonctionne correctement. REMARQUE :Surélevez suffisamment lavant de votre our linstallationréfrigérateur afin que les portes se ferment delles-mêmesDégLaagiessmeer lnetdnéégcaegsesamireentp suivant pour faciliter linstallati lorsquelles sont à moitiés ouvertes. Le réfrigérateur doiton présenter une dénivellation de 6 à 13 mm (¼ à ½ po)ectopnneremxieotntrseéluencetribqounenseectirdculpaltioomnbderaiier:etlesentrelavantetlarrière.Ensuite,mettezleréfrigérateuràe niveau latéralement.Côtés et dessus --------- 1cm (3/8 po)Arrière -------------------- 2,5 cm (1 po)REMARQUE:Si vous voyez des serpentins/de latuyauterie noirs à larrière de votre réfrigérateur(condenseur refroidi par air) laissez 7,6 cm (3 po) dedégagement au-dessus de votre réfrigérateur.OUVERTURE DE LA PORTEREMARQUE :Si votre réfrigérateur est positionné contreun mur sur le côté des pentures, vous devrez peut-êtrele distancer du mur pour permettre une plus grandeouverture de la porte.Votre réfrigérateur doit être placé près dun comptoir demanière à vous permettre dy déposer facilement la nourriture.Pour vous faciliter la tâche, la direction des portes peut êtreinversée. Consulter les instructions de la section « Dépose etinversion des portes » à la page 50.
48
Installation- Raccorder la glacière en option à lalimentation en eau
Afin d%éviter tout risque de chocs électriques qui pourraient entraîner des blessures graves ou même lamort, toujours débrancher le réfrigérateur de la prise de courant avant de le raccorder à l%alimentation en eau.Pour éviter des dommages matériels :Il est recommandé d%utiliser des tuyaux en cuivre pour l%alimentation en eau. Les tuyaux en plastique de 6,4 mm (¼ po)ne sont pas recommandés, car ils présentent d%importants risques de fuite. Le fabricant ne sera tenu responsable pouraucun dommage résultant de l%utilisation de tuyaux en plastique. NE PAS installer les tuyaux d%alimentation en eau dans un endroit où la température peut descendre en dessous du pointde congélation. Les produit chimiques provenant d%un système d%adoucisseur d%eau défectueux peuvent endommager la glacière. Si laglacière est connectée à un tel système, s%assurer qu%il est bien entretenu et qu%il fonctionne correctement.IMPORTANT: Sassurer que les raccordements dalimentation en eau respectent tous les codes de plomberie locaux.Avant dinstaller de lalimentation en eau, vous aurez besoinOutils nécessaires : clé à ouverture variable, tournevis standard à lame plate et tournevis Phillips. Accès au conduit dalimentation en eau froide de la maison ayant une pression deau de 20 à 120 psi. Un conduit dalimentation deau en cuivre de 6,4 mm (¼ po) de diamètre intérieur. Pour déterminer la longueur du conduit encuivre dont vous aurez besoin, vous devrez mesurer la distance entre la soupape de la glacière, située à larrière du réfrigérateur,et le conduit deau froide. Puis ajouter environ 2,1 m (7 pi), afin de permettre le déplacement du réfrigérateur lors du nettoyage(voir illustration). Une vanne darrêt branchée au conduit en eau de votre maison.NE PAS utiliser de vanne darrêt autotaraudeus. Un écrou à compression et une bague dextrémité (douille) pour raccorder le conduit dalimentation en eau à la soupapedadmission de la glacière.REMARQUE: La trousse de conduit deau numéro 5303917950, disponible chez votre fournisseur (pour un coût additionnel),contient un conduit en cuivre de 7,6 m (25 pi) dun diamètre extérieur de 6,4 mm (¼ po), une vanne darrêt de type étrier (nonautotaraudeuse), deux écrous à compression en laiton de 6,4 mm (¼ po), deux bagues dextrémité/douilles, ainsi que desdirectives dinstallation du conduit dalimentation.Pour raccorder le conduit dalimentation en eau à la soupape dadmission de la glacière1. Débrancherle réfrigérateur de la prise de courant.2. Placer lextrémité du conduit dalimentation en eau dans un évier ou un seau. OUVRIRlalimentation en eau et laisser sécouler leau jusquà ce quelle soit claire. FERMERlalimentation en eau à partir de la vanne darrêt.3. Dévisser le capuchon de plastique de la soupape dadmission (certains modèles) etle jeter.4. Faire glisser lécrou à compression en laiton puis la bague dextrémité (douille) surle conduit dalimentation en eau, tel quillustré.5. Pousser le conduit dalimentation en eau dans la soupape dadmission aussiprofondément que possible (6,4 mm [¼ po]). Faire glisser la bague dextrémité(douille) dans la soupape dadmission et visser à la main lécrou à compression surla soupape. Visser dun autre demi-tour avec une clé;NE PAS trop serrer.6. À laide dun collier de serrage et dune vis, bien fixer le conduit dalimentation eneau à larrière du panneau du réfrigérateur à lendroit illustré.7. Enrouler le surplus du conduit dalimentation en eau (environ 2 tours et demi) àlarrière du réfrigérateur tel quillustré à la figure 1 et le placer de manière à ce quilne vibre pas et ne frotte pas contre une surface.8. OUVRIR lalimentation en eau à partir de la vanne darrêt et resserrer tous lesraccords qui présentent des fuites.9. Brancherle réfrigérateur à la prise de courant.10. Pour faire fonctionner la glacière, rabaisser le levier de signalisation (le commutateurdu levier de signalisation se trouve à lavant de la glacière).IMPORTANT: La glacière prend environ 24 heures avant de commencer à produire des glaçons. La présence dair dans lenouveau conduit dalimentation en eau peut faire en sorte que la glacière prenne deux ou trois cycles avant de produire un pleinbac à glaçons. Le nouveau conduit dalimentation en eau peut également amener la production de glaçons décolorés ou ayantun goût désagréable. Jeter les glaçons produits au cours des premières 24 heures.
49
Dépose des portes et instructions pour linversion
DÉPOSE DES PORTES ET INSTRUCTIONS POUR LINVERSION :REMARQUE :Si votre réfrigérateur est muni de portes en acier inoxydable-passer à la section « Enlever les portes et les poignées en acier inoxydable »,à la page 53.REMARQUE :Le sens douverture des portes de votre réfrigérateur peut êtreinversé de la gauche vers la droite ou vice versa, en déplaçant les charnières deporte du côté opposé. Linversion du sens douverture des portes doit êtreeffectuée par du personnel qualifié.IMPORTANT :Avant de commencer, tourner la commande de température duréfrigérateur à « 0 » pour léteindre et débrancher le cordon électrique de laprise de courant. Enlever tout ce qui se trouve sur les étagères de la porte.1. Enleverle grillage inférieur et le couvercle de la charnière supérieure.2. Enlevez la penture du haut avec une douille de3/8 et soulevez la porte ducongélateur hors du gond de la penture de centre. Mettre la porte de côté.3. Dévisserlaxe de charnière centrale à laide dune clé à ouverture variable etmettre de côté pour le réassemblage. Sassurer que la rondelle en plastiquereste sur laxe de charnière.4. Soulever la porte du réfrigérateur de la charnière inférieure et la mettre de côté.5. Enlevezla penture du centre et la cale en enlevant la vis intérieure et relâchantles deux vis extérieures suffisamment pour permettre à la penture et la caledêtre glissés hors position. Resserrez les vis.6. Desserrer les deux vis à lextérieur qui se trouvent du côté opposé duréfrigérateur, enlever la vis à lintérieur et installer la charnière centrale.7. Enlevez la penture de bas avec une douille de3/8. Insérer les deux vis àlextérieur et resserrer. La vis à lintérieur va du côté opposé à létape 8.8. Enlever les deux vis à lextérieur qui se trouvent du côté opposé du réfrigérateuret installer la charnière inférieure. Insérez les vis mises de côté à létape 7 etserrez les.9. Dévisser laxe de la charnière inférieure à laide dune clé à ouverturevariable. Mettre laxe de charnière dans le trou de lautre côté et resserrer àlaide dune clé à ouverture variable.10. Inverser les poignées de porte (voir les instructions à la page suivante).11. Déplacer les butées de la porte du congélateur et de celle du réfrigérateurdu côté opposé. Avant de commencer à visser, utilisez un poinçon pour percer lamousse.12. Placer la porte du réfrigérateur dans laxe de la charnière inférieure etvisser laxe de la charnière centrale dans la charnière centrale au haut dela porte. Fermez la porte du réfrigérateur pour aider à lenlignement du trou.13. Resserrer laxe de la charnière inférieure à laide dune clé à ouverture variable.14.Enlevez les bouche-trous de cabinet et penture et placez les au côté opposé.15. Descendre la porte du congélateur dans laxe de la charnière centrale.16. Fermez la porte du congélateur. Ayez un assistant qui soulève lautre côté de laporte pendant que vous serrez les vis pour installer la penture du haut.17. Replacer le grillage inférieur et le couvercle de la charnière supérieure.18. Brancher le cordon électrique et tourner la commande de température duréfrigérateur à la position centrale. Régler la commande de température au besoin.
50
Dépose des portes et instructions pour linversion(suite)
REMARQUE :Certains modèles comportent des poignées encastrées dans les côtés de la porte. Pour ces modèles, seules lescharnières doivent être inversées.POUR ENLEVER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR:(Il est plus facile dinverser les poignées lorsque les portes sont enlevées.)1. Enlever les deux vis qui retiennent la poignée à la base de la portedu congélateur.2. Enlever la petite garniture en la faisant glisser directement hors du support de lapoignée.3. Enlever la vis qui retient le dessus de la poignée à la porte.4.Modèles avec plaque signalétique magnétique: Soulever délicatement lecadre de la plaque signalétique magnétique de la porte. Enlever la plaquesignalétique de son cadre, retourner le cadre et linstaller dans les trous de lapoignée. Insérer la plaque signalétique dans le cadre.Modèles avec plaque signalétique autocollante: Détacher délicatement laplaque signalétique de la porte et lappliquer sur les trous de la poignée.POUR REPLACER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR:1. Installer la poignée sur le côté opposé en utilisant les trous de la plaquesignalétique.2. Fixer la poignée à la base de la porte.3. Faire glisser la garniture directement dans le support de la poignée.POUR ENLEVER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR:(Il est plus facile dinverser les poignées lorsque les portes sont enlevées.)1. Enlever les deux vis qui retiennent la poignée à la base de la porte du congélateur.2. Faire pivoter la base de la poignée en léloignant de la porte et faire glisser lapoignée vers le haut, directement hors du bouton en queues daronde.3. Enleverla vis et le bouton en queues daronde et les installer du côté opposé,dans les trous de la plaque signalétique.4. Modèles avec plaque signalétique magnétique : Soulever délicatement le cadrede la plaque signalétique magnétique de la porte laide dun couteau à mastic.Enlever la plaque signalétique de son cadre, retourner le cadre et linstallerdans les trous de la poignée. Insérer la plaque signalétique dans le cadre.Modèles avec plaque signalétique autocollante : Détacher délicatement la plaquesignalétique de la porte et lappliquer sur les trous de la poignée à laide duncouteau à mastic.POUR REPLACER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR:1. Commencer lorsque la partie inférieure de la poignée est éloignée de la porte.Placer la partie supérieure de la poignée par-dessus le bouton en queuesdaronde, faire pivoter la poignée pour quelle soit en position verticale et appuyeren poussant vers le bas pour la verrouiller en place.2. Fixer la base de la poignée avec les deux vis enlevées précédemment.POUR ENLEVER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR :(Il est plus facile dinverser les poignées lorsque les portes sont enlevées.)1. Enlever les deux vis qui retiennent la poignée à la base de la porte du congélateur.2. Enlevez le capuchon dobturation avec le côté dun couteau à mastique.3. Enlevez la vis sur le côté de la porte du congélateur et retirez la poignée.POUR FIXER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR :1. Fixer le côté de la poignée à la porte et replacer le bouchon.2. Fixer la poignée à la base de la porte.REMARQUE :Pour inverser la poignée de la porte du congélateur, consulter lafigure 3, à la page 53.
51
Dépose des portes et instructions pour linversion(suite)
Figure 1
DÉPOSE DE LA GARNITURE(MODÈLES AVEC GARNITURE PLEINELONGUEUR UNIQUEMENT)Sur certains modèles, la porte du réfrigérateur comporte une garniture pleinelongueur entre la base de la poignée et la base de la porte. Le haut de la garnitureest fixé dans le support de la poignée (figure 1) ou autour de la base de la poignée(figure 2). Un fixeur de garniture adhésif est placé à mi-hauteur. La base de lagarniture est maintenue en place soit par un fixeur de garniture adhésif ou parun fixeur de garniture comportant à deux broches insérées dans un trou à lasurface de la porte.POUR ENLEVER LA GARNITURE :1. Enlever délicatement la garniture de la porte en tirant aux endroits où setrouve les fixeurs.2. Lorsque la garniture est enlevée de la porte, la faire glisser directementhors de la base de la poignée.REMARQUE: Pour les modèles avec une petite garniture, lenlever en lafaisant glisser directement vers le bas, hors du support à poignée.POUR ENLEVER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR:(Il est plus facile dinverser les poignées lorsque les portes sont enlevées.)Figure 1 Poignées stylées1. Enlever les deux vis qui retiennent la poignée au haut de la porte duréfrigérateur.2. Enlever la vis qui retient la base de la poignée à la porte.3. Enlevez deux bouche-trous et le bouche-goupille de penture sur le dessusde la porte et installez de lautre côté. Enlevez la vis-bouchon en plastique dudevant de la porte avec un tournevis de type Phillips et installez la sur le côtéopposé.Figure 2 Poignées stylées1. Enlever les deux vis qui retiennent la poignée au haut de la porte duréfrigérateur.2. Faire pivoter le haut de la poignée en léloignant de la porte et faire glisserla poignée vers le bas, directement hors du bouton en queues daronde.3. Enlever la vis et le bouton en queues daronde et les installer du côtéopposé. Déplacer les capuchons pour trou dans les trous du côté opposé.POUR FIXER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR :Figure 1 Poignées stylées1. Fixer la base de la poignée avec les vis.2. Fixer Le haut de la poignée avec les vis.Figure 2 Style Handles1. Commencer lorsque la partie inférieure de la poignée est éloignée de laporte. Placer la partie supérieure de la poignée par-dessus le bouton enqueues daronde, faire pivoter la poignée pour quelle soit en positionverticale et appuyer en poussant vers le haut pour la verrouiller en place.2. Fixer Le haut de la poignée avec les vis.POUR FIXER LA GARNITURE :1. Faire glisser des deux fixeurs de garniture hors de la garniture.2. Insérer les nouveaux fixeurs de garniture adhésifs inclus dans votre pochette Figure 2à brochures.REMARQUE: Le fixeur de garniture doit être enlevé et installé en le faisantglisser sur les deux endroits en forme danneau.3. Fixer la garniture à la poignée en la faisant glisser sous la base de la poignée. Bien aligner la garniture et appuyer fermement àlendroit où se trouvent les fixeurs.4. Utiliser de lalcool à friction pour enlever les résidus de colle du fixeur de garniture.52
Dépose des portes et instructions pour linversion(suite)
POUR ENLEVER LA POIGNÉE DE LA PORTE DURÉFRIGÉRATEUR:(Il est plus facile dinverser les poignées lorsque les portes sont enlevées.)1. Enlever les deux vis qui retiennent la poignée au haut de la porte du réfrigérateur.2. Enlevez le capuchon dobturation avec le côté dun couteau à mastique.3. Enlevezla vis sur le côté de la porte du réfrigérateur et retirez la poignée.4. Inverser les poignées du congélateur et du réfrigérateur tel quillustré à la figure 3.
Porte de réfrigérateur sans garniture
POUR FIXER LA POIGNÉE DE LA PORTE DURÉFRIGÉRATEUR:1. Fixer le côté de la poignée à la porte et replacer le bouchon.2. Fixer la poignée au haut de la porte.
Figure 3 - Inversion de la poignéeENLEVER LES PORTES ET LES POIGNÉES EN ACIER INOXYDABLEProcéder avec soin lorsque vous utilisez des outils près des portes en acier inoxydable afindéviter de les rayer.Pour enlever les portesLes portes en acier inoxydable ne sont pas réversibles. Suivre les étapes ci-dessouspour enlever les portes.1. Enlever le grillage inférieur et le couvercle de la charnière supérieure.2. Enleverla charnière supérieure et soulever la porte du congélateur de laxe decharnière centrale. Mettre la porte de côté.3. Dévisser laxe de charnière centrale à laide dune clé à ouverture variable etmettre de côté pour le réassemblage. Sassurer que la rondelle en plastiquereste sur laxe de charnière.4. Soulever la porte du réfrigérateur de la charnière inférieure et la mettre de côté.5. Enlever la charnière centrale et la cale en enlevant la vis à lintérieur et endesserrant suffisamment les deux vis à lextérieur pour permettre à la charnièrede glisser à lextérieur.6. Enlever la charnière inférieure. Insérer les deux vis à lextérieur et resserrer.7. Inverserles étapes 1 à 6 pour installer les portes.Pour enlever les poignées1. Tenir fermement la poignée de la porte du congélateur pendant que vousdesserrez les vis avec une clé Allen de 2,4 mm (3/32 po). Enlever la poignéede la porte du congélateur.2. Répéterlétape 1 pour la porte du réfrigérateur.
53
Poignée typique
Aperçu des caractéristiques
Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle
54
Commandes de température
PÉRIODE DE REFROIDISSEMENTPour assurer la conservation des aliments, faire fonctionner le réfrigérateur avec les portes fermées pendant au moins 8 à 12 heuresavant de mettre de la nourriture dans le réfrigérateur.COMMANDES DU RÉFRIGÉRATEUR ET DU CONGÉLATEURREMARQUE: Lorsque vous réglez les commandes pour la première fois ou que vous changez les réglages, attendez 24 heurespour que la température se stabilise avant dapporter de nouveaux changements.RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATUREREMARQUE:Il est recommendé quau démarrage initial duréfrigérateur les commandes des compartiments congélateuret réfrigérateur soient placés à la position. Après24heures,régler les commandes au besoin.Ajustez graduellement le bouton de commande detempératureen le déplaçant un petit peu à la fois pourpermettre la stabilisation de la température. Pour obtenir une température plus froide, tourner le cadranvers« Cold » (froid). Pour obtenir une température plus chaude, tourner le cadranvers« Warm » (chaud).La commande du réfrigérateur contrôle la température des deuxcompartiments. Par exemple, si la commande du réfrigérateur estmise à un réglage plus froid, il est possible que la commande ducongélateur doive être réglée à un réglage plus chaud. La commandedu congélateur ne contrôle que la température du congélateur.Le ventilateur fait circuler lair dans les compartiments duréfrigérateur et du congélateur afin dy maintenir la température. Nepas obstruer les volets dentrée de lair froid avec des aliments afinde maintenir une bonne circulation.
La commande du congélateur (certains modèles)
La commande du réfrigérateur (certains modèles)
Les commandes du réfrigérateur et du congélateur (certains modèles)
IMPORTANT: Tourner lacommande de températuredu réfrigérateur à «0 » éteintle compresseur sans pourautant couper le courant quialimente lampoule électriqueet les autres composantsélectriques.
GUIDE DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURESi le compartiment du réfrigérateur estTourner un peu la commande du réfrigérateurtrop chauddans le sens de «Cold» (froid)Si le compartiment du réfrigérateur estTourner un peu la commande du réfrigérateurtrop froiddans le sens de«Warm» (chaud)Si le compartiment du congélateur est tropTourner un peu la commande du congélateurchauddans le sens de«Colder» (plus froid)Si le compartiment du congélateur est tropTourner un peu la commande du congélateurfroiddans le sens de«Warmer» (plus chaud)Pour éteindre le réfrigérateurTourner la commande du réfrigérateurà«0»