Tigresse et vampire (amour interdit) , livre ebook

icon

214

pages

icon

Français

icon

Ebooks

2016

Écrit par

Publié par

icon jeton

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
icon

214

pages

icon

Français

icon

Ebooks

2016

icon jeton

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Russell sort du coma pour découvrir qu’il est un vampire et il a maintenant soif de revanche. Déterminé comme pas un à traquer le maître vampire qui l’a transformé, il a l’habitude de travailler en solo... jusqu’à ce qu’il rencontre Jia. Elle recherche le même vampire pour le meurtre de ses parents et propose son aide à Russell de manière insistante. Il accepte finalement à contrecoeur et fixe quelques règles de base:
Règle numéro un: leur association est seulement pour affaires. S’il la tient un peu trop près de lui... si elle le regarde avec ses yeux exotiques... enfin, cela doit cesser.
Règle numéro deux: c’est lui qui est responsable des opérations. Jia n’a pas l’habitude de recevoir des ordres et questionne chacune des décisions qu’il prend. Il l’arrête donc de la seule manière qu’il connaît.
Règle numéro trois : Ne pas tomber en amour. Le baiser qui était censé la faire taire éveille quelque chose d’autre en lui... quelque chose d’interdit. Parce que Jia est fiancée. À quelqu’un d’autre.
Voir icon arrow

Publié par

Date de parution

08 décembre 2016

Nombre de lectures

185

EAN13

9782897675356

Langue

Français

— Je dois connaître votre odeur.
Elle frotta son nez contre sa chemise.
— Penchez-vous, je vous prie.
Il se pencha légèrement vers l’avant, et elle enfouit son nez dans le creux de son cou.
— Je n’arrive pas à identifier le moindre indice d’un quelconque vampire ancien que je pourrais détecter, murmura-t-elle contre son cou. Ce doit être vous.
Ses mains se serrèrent sur ses bras. Comment diable allait-il pouvoir travailler avec cette femme alors qu’il avait fortement envie de la tenir dans ses bras ?
Son souffle était chaud et doux contre son cou. Il n’avait qu’à tourner la tête pour être en mesure de l’embrasser. Le laisserait-elle faire ? Se pelotonnerait-elle contre lui comme un tigreau tout en se mettant à ronronner ?
Il chassa cette pensée de son esprit. Il s’agissait d’une question d’affaires. Rien de plus que des affaires.
— Je suis prête.
Elle leva les yeux vers lui en souriant.
« Je suis foutu. »
Son cœur mort se serra dans sa poitrine. Son sourire était la chose la plus belle qu’il avait vue depuis une éternité. Il la rapprocha de lui afin qu’il puisse la téléporter, s’efforçant de ne pas penser à la sensation agréable de son corps ainsi appuyé contre le sien.
Copyright © 2015 Kerrelyn Sparks
Titre original anglais : Crouching Tiger Forbidden Vampire
Copyright © 2016 Éditions AdA Inc. pour la traduction française
Cette publication est publiée en accord avec HarperCollins Publishers
Tous droits réservés. Aucune partie de ce livre ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans la permission écrite de l’éditeur, sauf dans le cas d’une critique littéraire.
Éditeur : François Doucet
Traduction : Guillaume Labbé
Révision linguistique : Féminin pluriel
Correction d’épreuves : Nancy Coulombe, Féminin pluriel
Montage de la couverture : Matthieu Fortin
Photo de la couverture : © Thinkstock
Mise en pages : Sébastien Michaud
ISBN papier 978-2-89767-533-2
ISBN PDF numérique 978-2-89767-534-9
ISBN ePub 978-2-89767-535-6
Première impression : 2016
Dépôt légal : 2016
Bibliothèque et Archives nationales du Québec
Bibliothèque Nationale du Canada
Éditions AdA Inc.
1385, boul. Lionel-Boulet
Varennes (Québec) J3X 1P7
Téléphone : 450 929-0296
Télécopieur : 450 929-0220
www.ada-inc.com
info@ada-inc.com
Imprimé au Canada


Participation de la SODEC.
Nous reconnaissons l’aide financière du gouvernement du Canada par l’entremise du Fonds du livre du Canada (FLC) pour nos activités d’édition.
Gouvernement du Québec — Programme de crédit d’impôt pour l’édition de livres — Gestion SODEC.
Catalogage avant publication de Bibliothèque et Archives nationales du Québec et Bibliothèque et Archives Canada
Sparks, Kerrelyn
[Crouching tiger, forbidden vampire. Français]
Tigresse et vampire (amour interdit)
(Histoires de vampires ; tome 16)
Traduction de : Crouching tiger, forbidden vampire.
ISBN 978-2-89767-533-2
I. Labbé, Guillaume. II. Titre. III. Titre : Crouching tiger, forbidden vampire. Français.
PS3619.P38C7614 2016 813’.6 C2016-941786-7



Diffusion
Canada : Éditions AdA Inc.
France : D.G. Diffusion
Z.I. des Bogues
31750 Escalquens — France
Téléphone : 05.61.00.09.99
Suisse : Transat — 23.42.77.40
Belgique : D.G. Diffusion — 05.61.00.09.99
Conversion au format ePub par: www.laburbain.com

Aux amies que j’ai le bonheur d’avoir dans ma vie, qui sont aussi les meilleures partenaires critiques qu’une auteure pourrait souhaiter avoir : M. J. Selle, Sandy Weider et Vicky Yelton.
Chapitre un
Dissimulé dans l’obscurité et à demi caché derrière le gros tronc d’un chêne, Russell Ryan Hankelburg aligna soigneusement la trajectoire de sa flèche avec le cou exposé de maître Han. « Calme-toi », se rappela Russell en réaction à l’adrénaline qui coulait à flots dans ses veines. Il était inutile d’agir comme un humain. Il n’en était pas un. Han s’était assuré de cet état de fait, et ce bâtard allait maintenant en payer le prix avec sa vie.
Cela faisait plus de deux ans que Russell traquait sa proie en traversant des jungles chaudes et humides et en arpentant des collines froides et fouettées par le vent. Tout cela serait terminé d’ici quelques secondes. Sa quête de vengeance. L’aboutissement de toute sa rage, l’apologie de tout ce qu’il avait perdu, et l’unique raison motivant encore sa pauvre existence de mort-vivant.
La clairière où Han se trouvait était située à environ 45 mètres de lui, et une dizaine de gardes étaient postés autour du périmètre. Quatre d’entre eux portaient des torches. Les flammes léchaient le ciel couvert de la nuit et vacillaient contre le masque d’or poli de maître Han.
Combien de fois Russell s’était-il imaginé en train d’arracher cette ridicule pièce de métal de la tête de ce vampire maléfique ? Dans le meilleur des scénarios, il se visualisait en train de lui retirer ce masque avec force avant de lui asséner le coup qui mettrait fin à sa vie, question de pouvoir regarder le visage de Han au moment où ce maître bâtard se rendrait compte qu’il ne lui restait plus que quelques secondes à vivre.
À quoi pouvait bien servir une vengeance si elle n’était pas reconnue ? Han devait savoir que c’était Russell qui mettrait un terme à son existence et le transformerait en poussière.
Han se trouvait sur le côté éloigné de la clairière, à l’extérieur de la palissade en bois qui entourait un camp au nord du Myanmar. Il portait un gilet pare-balles en Kevlar noir par-dessus son peignoir en soie rouge pour protéger son cœur. Si la flèche de Russell ne parvenait pas à s’enfoncer suffisamment à travers le gilet pour tuer Han, ce bâtard allait simplement se téléporter au loin.
Il y avait heureusement plus d’une façon de tuer un vampire. Russell visait donc le cou de Han au lieu de son cœur, espérant qu’une artère carotidienne transpercée suffirait pour le mettre dans l’incapacité de s’échapper. Russell pourrait alors se téléporter directement devant lui, lui arracher son masque et trancher la tête de Han avec un dernier coup d’épée.
La dizaine de gardes armés étaient sans doute des supersoldats qui avaient été transformés par le copain démon de Han, Darafer, et ils allaient représenter un problème. En dépit de cela, Russell n’allait pas les éliminer en premier, car leurs morts alerteraient Han, et ce crétin de lâche se téléporterait au loin comme lors des dernières fois où Russell était passé près de le tuer.
Russell serra les dents avec impatience. Il était tout près de sa cible, mais il demeurait incapable de décocher sa flèche. Han se trouvait à côté de l’être-dragon qui avait été enlevé, le serrant presque dans ses bras tandis qu’il enseignait au jeune captif la position à adopter pour bander la corde d’un arc. Russell jura en silence et souleva son doigt de la détente de son arbalète.
Il avait déjà vu le garçon et était donc en mesure de le reconnaître. Puisque les êtres-dragons vieillissaient deux fois plus vite que les mortels, Xiao Fang avait l’air d’avoir environ 12 ans, mais il n’avait que 6 ans en années mortelles. Russell ne savait pas exactement quel était l’âge mental de cet enfant, mais il était certainement assez jeune pour avoir été traumatisé par les événements récents. Darafer avait capturé le garçon dragon il y a plus de deux mois et l’avait livré à Han. Depuis ce temps, Russell avait espionné les 30 ca mps de Han, en espérant apercevoir Han et le garçon.
Il était extrêmement rare de voir Han à l’extérieur d’un de ses camps, mais il avait apparemment fait une exception pour le garçon. Il donnait une leçon de tir à l’arc à Xiao Fang tout en jouant le rôle d’une figure paternelle. Il faisait assurément cela pour que le jeune être-dragon soit de son côté.
La triste réalité de cela était que cette stratégie pourrait bien fonctionner. Comme cela faisait deux mois qu’il était éloigné de sa maison, ce garçon pourrait bien avoir développé le syndrome de Stockholm et s’identifier déso

Voir icon more
Alternate Text