Hunters among Farmers , livre ebook

icon

288

pages

icon

English

icon

Ebooks

2023

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
icon

288

pages

icon

English

icon

Ebooks

2023

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Through moving life histories, Akira Takada gives the !Xun of north-central Namibia a voice in their own history. In contrast to other marginalised San minorities, the !Xun foster co-operative relationships with their neighbours, the Ovawambo and with the state. In the face of radical social changes over the past century, they have maintained traditional hunting and gathering as a backstop but also sold their skills and labour, acquired their own farms and livestock, and enriched their child-rearing practices in changing ecological conditions. Central to their identity and resilience are their kinship and naming practices which preserve their ethnic cohesion while promoting relationships with other groups. Contributing to an established literature on the San, Takada’s book will allow detailed regional comparison on the !Kung-speaking groups of northern Namibia. Charming sketches from his notebooks give an intimate view of the anthropologist in the field.
Voir icon arrow

Date de parution

29 août 2023

Nombre de lectures

0

EAN13

9789991642680

Langue

English

Poids de l'ouvrage

76 Mo

25mm (Minimum Size for Cover)
30mm
Hunters among farmers
The !Xun of Ekoka
(Spine only sizes) (Colour) (Use PreferablyBlack Option on Spine -if possible)
12mm
Akira Takada
10mm
7mm
Hunters among farmers The !Xun of Ekoka
Akira Takada
Hunters among Farmers
Frontispiece: San and Ovawambo children at Ekoka. (Pencil sketch by the author).
Hunters among Farmers The !Xun of Ekoka
SECOND EDITION
Akira Takada
2022 Second Edîîon pubîsed by e Unîversîy o Namîbîa Press by arrangemen wî Kyoo Unîversîy Press and Trans PacîIc Press.
© Akîra Takada, 2022
Fîrs pubîsed în 2015 joîny by Kyoo Unîversîy Press and Trans PacîIc Press.
Unîversîy o Namîbîa Press Prîvae Bag 13301 Wîndoek Namîbîa www.unam.edu.na/unam-press unampress@unam.na
A rîgs reserved. No par o îs pubîcaîon may be reproduced, sored în any rerîeva sysem or ransmîed în any orm, or by any means, e.g. eecronîc, mecanîca, poocopyîng, recordîng or oerwîse wîou prîor permîssîon o e pubîser.
Cover Ar:
Cover desîgn: Copy-edîîng: Desîgn and ayou: ïSBN
Hendeîna Mèe Hamukanda,Bîrds în te Maangu(2015) rom e CaaogueRoots of te irst tree, Omba Ars Trus, 2019. Jîgsaw Grapîc Desîgn & Layou Davîd Barracoug MPS Ld 978-99916-42-67-3
he erm ‘uners’ o e îe îs used coecîvey o descrîbe e !Xun communîy, as î does în e equîvaen Osîkwanyama wordAakongo. ï îs no înended o excude women or cîdren, wo are so împoran în e researc presened în îs book.
he Unîversîy o Namîbîa Press does no ake responsîbîîy or e accuracy or persîsence o URLs or any înerne web sîes reerred o în îs pubîcaîon.
Disribuion ïn Namîbîa by Namîbîa Book Marke: www.namîbîabooks.com ïnernaîonay by e Arîcan Books Coecîve: www.arîcanbookscoecîve.com
ïn memory o
N|ome, Sîmon Hamupoo (1955–2009) N|oxo, Temoeus Erasus (1961–2014) Markusa, Markus Nîîxo (1971–2014)
vi
Hendelina Mhèe Hamukanda, Cover Artist
Hendeîna Hamukanda, known as Taama, Mèe (‘sma îngs’ în !Xun) was born în 1977 o Mara Hamuenya and Hamukanda Hamba, bo San. he mîdde cîd o Ive sîbîngs, se grew up în Omundaungîo vîage în Okongo consîuency, Oangwena regîon. Her parens moved o e remoe Ekoka vîage were ey reseed o ca î eîr ome. Wen er parens passed away ater naîona îndependence, Mèe was raîsed by er edery sîser, Marîa Hamukanda, one o e do makers. Mèe wen o Okongo Prîmary Scoo unî Grade 2 (Sub B). As a beauîu young gîr, se became a sînge moer o wo cîdren, a boy and a gîr. Wî er ardworkîng abîîy and arîs’s skîs se survîved on weavîng makaanî pam ree baskes or an încome o suppor er wo cîdren. Laer, wen Igîng or a îvîng, se was orced o do odd jobs or o beg or a pae o ood o eed erse and e cîdren. Wen îe began o ge more dîicu, se et e vîage o ook or job opporunîîes. ï seemed o become beer on e oer sîde, were se coud was coes or weny Namîbîan doars, or or an excange o tombo(radîîona Osîwambo beer), measured ou în an empy 750 m mayonnaîse boe. ïn er bae o survîve as a ardworkîng bu unempoyed arîs o naure, se me wî an edery man wo became er boyrîend. He îs a dîsabed San, a ormer veeran and a pensîoner. Today se îves wî îm as erg|a-nǁa(parner). hey ave ree gîrs and îve în Osanasîwa, a San reseemen arm în e norern par o Okongo. he auor greay apprecîaes Hendeîna Mèe Hamukanda or provîdîng e spendîd cover îmage. He was ascînaed by î a Irs sîg as î remînded îm o e beauîu andscape o Ekoka and e no so easy bu vîvacîous îe o e peope îvîng ere. Her movîng bîograpy relecs e reaîy o e !Xun îeword.
Contents
Lîs o Igures, paes, abes and cases Abbrevîaîons Foreword Preace o e second edîîon Noes on Orograpy
1. An egaîarîan socîey Among e San communîîes în Namîbîa, e !Xun ave a cose reaîonsîp wî e armîng peopes around em. 2. Pused o e margîns Lîvîng în a pura socîey, e !Xun were subjec o poweru ousîde înluences suc as e Wesern powers, mîssîonarîes and e îberaîon movemen. 3. Teîng eîr sorîes Narraîves o !Xun îe relec on înîmae reaîons wî e Ovawambo and eAkoe. 4. O growîng up în Ekoka Cîd-rearîng pracîces were afeced by cangîng and poîcîes beore and ater naîona îndependence. 5. And remaînîng !Xun he resîîence o e !Xun aows em o maînaîn, adap and reconsruc eîr îdenîy.
Appendîx Reerences Gossary ïndex
ix
x xîv xv xvîî xxî
1
25
91
127
197
209 233 249 257
Voir icon more
Alternate Text