Cours de version grecque publié sous forme de "feuilleton" - 2ème année de CPGE littéraire, La version grecque - cours n°9

icon

5

pages

icon

Français

icon

Documents

2010

Écrit par

Publié par

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
icon

5

pages

icon

Français

icon

Documents

2010

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Ce cours de version grecque publié sous forme de "feuilleton" est enrichi de liens vers un ensemble de fiches "kit de survie" disponibles sur cette plate-forme (dans les Ressources/Autres), de lien vers le Wiki SILLAGES et de liens vers des sites pour hellénistes. Dix épisodes composent ce "feuilleton". Note : pour une bonne lecture de ce cours, il est recommandé de télécharger l'épisode du feuilleton sélectionné sur son ordinateur pour pouvoir accéder aux fiches "kit de survie" tout en poursuivant la lecture de cet épisode.
Voir icon arrow

Publié par

Publié le

01 janvier 2010

Nombre de lectures

18

Licence :

En savoir +

Paternité, pas d'utilisation commerciale, partage des conditions initiales à l'identique

Langue

Français

Michèle TILLARD – Lycée Montesquieu, 72000 LE MANS mai 2011


Version grecque n° 9
Au point où vous en êtes dans l’apprentissage de la version, vous pouvez à présent vous
attaquer à de « vraies » version, destinées à des classes préparatoires littéraires, ou à des
préparations d’agrégation. Vous en trouverez chaque mois sur mon site, Philo-lettres, dans la
« page de l’helléniste ».
Je vous propose de vous lancer dès à présent dans la version du mois de mai 2011.

Théocrite, Idylle I : entretien entre Thyrsis et le chevrier
Dialogue entre le berger Thyrcis et un chevrier ; celui-ci demande à Thyrcis de chanter les
amours de Daphnis ; en échange, il lui offrira une belle coupe ciselée.

ΘΤΡ΢Ι΢
Ἁδύ ηη η ὸ ςηζύξηζκα θαὶ ἁ πίηπο, αἰπόιε, ηήλα
ἁ πνη ὶ ηα ῖο παγαῖζη κειίζδεηαη, ἁδὺ δὲ θαὶ η ύ
ζπξίζδεο· κεηὰ Πᾶλα η ὸ δεύηεξνλ ἆζινλ ἀπνηζῇ.
Αἴ θα η ῆλνο ἕιῃ θεξαὸλ ηξάγνλ, αἶγα ηὺ ιαςῇ·
5 αἴ θα δ᾽ αἶγα ιάβῃ η ῆλνο γέξαο, ἐο η ὲ θαηαξξεῖ
ἁ ρίκαξνο· ρηκάξῳ δὲ θαιὸλ θξέαο, ἔζηε θ᾽ ἀκέιμῃο.
ΑΙΠΟΛΟ΢
Ἅδηνλ, ὦ πνηκήλ, η ὸ ηεὸλ κέινο ἢ η ὸ θαηαρ έο
η ῆλ᾽ ἀπὸ η ᾶο πέηξαο θαηαιε ίβεηαη ὑςόζελ ὕδσξ.
Αἴ θα ηα ὶ Μνῖζαη η ὰλ νἴτδα δῶξνλ ἄγσληαη,
10 ἄξλα ηὺ ζαθίηαλ ιας ῇ γέξαο· αἰ δέ θ᾽ ἀξέζθῃ
η ήλαηο ἄξλα ιαβεῖλ, ηὺ δὲ ηὰλ ὄτλ ὕζη εξνλ ἀμῇ.
ΘΤΡ΢Ι΢.
Λῇο πνη ὶ η ᾶλ Νπκθᾶλ, ιῇο, αἰπόιε, ηῆδε θαζίμαο,
ὡο η ὸ θάηαληεο ην ῦην γεώινθνλ αἵ ηε κπξῖθαη,
ζπξίζδελ; Σὰο δ᾽ αἶγαο ἐγὼλ ἐλ ηῷδε λνκεπζῶ.
ΑΙΠΟΛΟ΢
15 Οὐ ζέκηο, ὦ πνηκήλ, η ὸ κεζακβξηλὸλ νὐ ζέκηο ἄκκηλ
ζπξίζδελ. Σὸλ Πᾶλα δεδνίθακεο· ἦ γὰξ ἀπ᾽ ἄγξαο
ηαλ ίθα θεθκαθὼο ἀκπαύεηαη· ἔζηη δ ὲ πηθξόο,
θαὶ νἱ ἀεὶ δξηκεῖα ρνιὰ πνη ὶ ῥηλὶ θάζεηαη.
Ἀιιὰ ηὺ γὰξ δή, Θύξζη, η ὰ Δάθληδνο ἄιγε᾽ ἀείδεο
20 θαὶ η ᾶο βνπθνιηθᾶο ἐπὶ ηὸ πιένλ ἵθεν κνίζαο,
δεῦξ᾽ ὑπὸ η ὰλ πηειέαλ ἑζδώκεζα ηῶ ηε Πξηήπσ
θαὶ η ᾶλ Κξαλαηᾶλ θαηελαλη ίνλ, αἷπεξ ὁ ζῶθνο
η ῆλνο ὁ πνηκεληθὸο θαὶ ηα ὶ δξύεο. Αἰ δὲ θ᾽ ἀείζῃο
ὡο ὅθα η ὸλ Ληβύαζε πνηὶ Υξόκηλ αἶζαο ἐξίζδσλ,
25 αἶγά ηέ ηνη δσζ ῶ δηδπκαη όθνλ ἐο ηξὶο ἀκέιμαη,
ἃ δύ᾽ ἔρνηζ᾽ ἐξίθσο πνηακ έιγεηαη ἐο δύν πέιιαο,
θαὶ βαζὺ θηζζύβηνλ θεθιπζκέλνλ ἁδέτ θεξῷ,
ἀκθῶεο, λενηεπρέο, ἔηη γιπθ άλνην πνηόζδνλ.
Τῶ πνη ὶ κὲλ ρείιε καξύεηαη ὑςόζη θηζζόο,
30 θηζζὸο ἑιηρξύζῳ θεθνληκέλνο· ἁ δὲ θαη ᾽ αὐη όλ
θαξπῷ ἕιημ εἱιεῖηαη ἀγαιινκέλα θξνθόεληη.
Ἔληνζζελ δ ὲ γπλά, ηη ζεῶλ δαίδαικα, η έηπθηαη,
ἀζθεη ὰ πέπιῳ ηε θαὶ ἄκππθη· πὰξ δέ νἱ ἄλδξεο
Page 1 sur 5
Michèle TILLARD – Lycée Montesquieu, 72000 LE MANS mai 2011


θαιὸλ ἐζεηξάδνληεο ἀκνηβαδὶο ἄιινζελ ἄιινο
35 λεηθε ίνπζ᾽ ἐπέεζζη· ηὰ δ᾽ νὐ θξελὸο ἅπηεηαη α ὐη ᾶο·
ἀιι᾽ ὁθὰ κὲλ η ῆλνλ πνηηδ έ&#

Voir icon more
Alternate Text